无题二首/无题二首八岁偷照镜

李商隐的《无题二首其一》译文 译文 当年常听到人们谈论萼绿华,但总觉得她在那遥远的天涯。可到像萧史那样参加盛宴后,没想到竟然可以偷窥宫内花。原文 无题 其二 闻道阊门萼绿华,昔...

李商隐的《无题二首其一》译文

译文 当年常听到人们谈论萼绿华 ,但总觉得她在那遥远的天涯 。可到像萧史那样参加盛宴后,没想到竟然可以偷窥宫内花。原文 无题 其二 闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。岂知一夜秦楼客 ,偷看吴王苑内花 。简析 诗人说的是吴宫苑内花,当然不会是花园里的花卉植物,而是如花似玉的美女。

《无题二首·其一》李商隐的翻译如下:首联:昨夜星辰昨夜风 ,画楼西畔桂堂东。译文:昨夜星光灿烂 ,夜半却有习习凉风 。我们相会在画楼的西畔、桂堂的东侧 。颔联:身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。译文:身上虽然没有像彩凤那样的双翅可以飞越阻隔与你相会,但我们彼此的心 ,却像灵犀一样,感情相通。

《无题二首其一》李商隐翻译如下:首联:昨夜星光灿烂,夜风微凉 ,地点是在那彩绘华丽的高楼西侧,桂木装饰的厅堂之东 。颔联:我虽然没有彩凤那双飞翔的翅膀,不能与你飞到一处 ,但我们的心却像灵犀一样,有那么一点是息息相通的。

《无题二首·其一》的翻译及赏析如下:翻译: 昨夜星光灿烂,凉风习习 ,酒宴设在华丽的楼阁西旁 、桂木厅堂的东边。 身上虽没有彩凤那双飞翔的翅膀,但心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通 。 隔着座位互相传递春酒 ,内心暖意融融;分组来行酒令 ,蜡烛分外红亮。

《无题二首其一》的翻译如下:首联:昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东。颔联:身上虽没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,但彼此的心却像灵犀一样 ,有一点是息息相通的 。颈联:隔着座位玩送钩的游戏,喝着温暖的春酒,分组进行射覆的游戏 ,蜡灯映红了我们的脸庞。

译文 【其一】八岁小姑娘喜欢偷偷地照镜子,已能把自己的眉毛画成长眉了。十岁到野外踏青,想象着荷花做自己的衣裙 。十二岁开始学弹筝 ,套在手指上的银甲一直没脱下来。十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见。这时她可能在猜想何时出嫁吧 。

李商隐的无题共有几首?

1、李商隐的无题诗在《全唐诗》中共收入了十六首 。《无题》选文:无题 晚唐·李商隐 相见时难别亦难 ,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒 。蓬山此去无多路 ,青鸟殷勤为探看。白话译文:昨夜星光灿烂 ,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

2 、李商隐创作的以《无题》命名的诗歌共有十五首 。

3、共16首。李商隐《无题二首》(之一)赏析 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东②。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通③ 。 隔座送钩春酒暖 ,分曹射覆蜡灯红④。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬⑤。 【注解】: 画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍 。 灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线 ,直通两头。

4 、李商隐现存的无题诗共22首,具体如下:五言律诗 《近知名阿侯》:近知名阿侯,住处小江流。腰细不胜舞 ,眉长惟是愁 。黄金堪作屋,何不作重楼 。幽人不倦赏,秋暑贵招邀。竹碧转怅望 ,池清尤寂寥。露花终裛湿,风蝶强娇饶 。此地如携手,兼君不自聊。

无题二首李商隐原文赏析在线翻译解释

1 、”近人韦然超认为 ,这是诗人在十六岁时因初恋对象之父母未能同意他们这段婚姻 ,而写下的这首诗,不能明题,故称“无题 ”。而且在其后的众多“无题”诗中有相当数量还是在写他的这段无果初恋 。可见这位姑娘在诗人心中的地位 ,尽管此后诗人结婚生子,与夫人感情深笃,但这段初恋却深深地埋藏心底 ,时时以“无题”作诗念之。

2、李商隐的无题诗近乎词的情境,在工整的诗歌格式下抒发的是一种词所擅长的隐约难言的显意识表达。单看这首无题诗,全诗在哀婉凄凉的乐调下有一种似解非解的感觉 ,既像是写给不能长久相伴的恋人的,又像哀叹君臣遇合,却似乎没有这么世俗 ,如此,就是李义山无题诗的妙处所在了 。

3、《无题二首·其一》的翻译及赏析如下:翻译: 昨夜星光灿烂,凉风习习 ,酒宴设在华丽的楼阁西旁 、桂木厅堂的东边。 身上虽没有彩凤那双飞翔的翅膀 ,但心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。 隔着座位互相传递春酒,内心暖意融融;分组来行酒令 ,蜡烛分外红亮 。

4、无题·其一·李商隐注释翻译赏析讲解 作品简介 无题·其一由李商隐创作,被选入唐诗三百首这首诗大概是描写一位女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情诗的首联写女主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对会合。

5、整体概述 李商隐的《无题二首》(昨夜星辰昨夜风)是其无题诗中的佳作 ,以其清新明快 、情感真挚而著称。这两首诗约略同时所作,创作于李商隐人生较为顺遂的时期,主要抒发了诗人对美好爱情的赞美与留恋 。第一首诗赏析 诗意解析 首联:“昨夜星辰昨夜风 ,画楼西畔桂堂东 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-1282.html

(3)

文章推荐

  • 【卖油翁原文及翻译,卖油翁翻译】

    《卖油翁》全文翻译康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二

    2026年02月14日
    0
  • 赞美祖国的诗句(赞美祖国的诗句三行)

    赞美祖国的诗句有哪些《春望》国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。[唐]杜甫《秋夜将晓,出篱门迎凉有感》三万里河东入海,万千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。[宋]陆游《泊秦淮》烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。唐代轩辕弥明《谒

    2026年02月14日
    0
  • 关于明月与故乡的诗句/关于明月与故乡的诗句有哪些

    关于明月与故乡的诗句大全思乡诗句:海上生明月,天涯共此时。——张九龄《望月怀远》洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。——王昌龄《芙蓉楼送辛渐》悠悠天宇旷,切切故乡情。——张九龄《西江夜行》但愿人长久,千里共婵娟。相思在万里,明月正孤悬。这句诗表达了诗人与故乡相隔万里,只能望着孤悬的明月寄托相思

    2026年02月14日
    0
  • 【山中杂诗,山中杂诗的作者是谁】

    山中杂诗原文及翻译山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。【翻译】:山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。鸟儿欢快地向房檐上飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。《山中杂诗》是南朝文学家吴均所作。作者或出处:吴均古文《山中杂诗》原文:山际见来烟,竹中窥

    2026年02月14日
    0
  • 木兰诗原文带拼音(木兰诗原文带拼音图片)

    木兰诗带拼音版《木兰诗》带拼音版如下(拼音在上、文字在下):jījīfùjījī,mùlándānghùzhī。唧唧复唧唧,木兰当户织。bùwénjīzhùshēng,wéiwénnǚtànxī。不闻机杼声,惟闻女叹息。wènnǚhésuǒsī,wènnǚ

    2026年02月14日
    0
  • 【怅望江头江水声,怅望江头江水声全诗】

    怅望江头江水声---暮秋独游曲江“怅望江头江水声”出自唐代李商隐的《暮秋独游曲江》。“怅望江头江水声”全诗《暮秋独游曲江》唐代李商隐荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。深知身在情长在,怅望江头江水声。作者简介(李商隐)李商隐,字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市

    2026年02月14日
    0
  • 关于长江的古诗/关于 长江的诗句

    描写长江的古诗20首1、——出自唐代诗人李白所作的诗《望天门山》白话文释义:天门山被长江从中间豁然断开,分为两座山,江水从断口奔涌而出浩浩荡荡的长江东流到此被天门山阻挡,激起滔天的波浪,回旋着向北流去两岸边的青山,相对着不断现出,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。2,故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤

    2026年02月14日
    0
  • 【芒种诗词,芒种诗词44首】

    芒种的著名诗词名句(30首经典芒种诗词)芒种在今朝,君行岂不遥。《芒种前雨》明·陶安兼旬天气晴,硗确曝龟坼。《练圻老人农隐》明·高启秧风初凉近芒种,戴胜晓鸣桑头颠。《咏荔枝·其一》明·区怀年芒种家家听子规,邀欢何处柳塘西。《五月梅雨》明·屠侨江南芒种田家候,白下端阳客子杯。《石桥》

    2026年02月14日
    0
  • 带有成语的诗句(带有成语的诗句飞花令)

    带有成语的诗句?我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。(龚自珍《已亥杂诗》)。身无彩凤知双飞翼,心有灵犀一点通。(李商隐《无题》)。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(陆游《游山西村》)。折戟沉沙铁未销,后将磨洗认前朝。(杜牧《赤壁》)。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。(孟道郊《登科后》)。柳暗花明——陆

    2026年02月14日
    0
  • 秋夕古诗(秋夕古诗的翻译)

    古诗秋夕的译文是啥1、《秋夕》的译文如下:银烛秋光冷画屏:银白色的蜡烛发出微弱的光,映照着冷清的画屏。轻罗小扇扑流萤:宫女手执绫罗小扇,轻轻扑打着飞舞的萤火虫。天阶夜色凉如水:夜色渐深,宫中的石阶如同冷水般清凉。卧看牵牛织女星:宫女静坐凝视着天河两旁的牛郎织女星。总结:《秋夕》这首诗通过描绘一名孤

    2026年02月14日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    希望本篇文章《无题二首/无题二首八岁偷照镜》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    本文概览:李商隐的《无题二首其一》译文 译文 当年常听到人们谈论萼绿华,但总觉得她在那遥远的天涯。可到像萧史那样参加盛宴后,没想到竟然可以偷窥宫内花。原文 无题 其二 闻道阊门萼绿华,昔...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们