杞人忧天文言文翻译及原文
杞人忧天先秦· 列子及其弟子 杞国有人忧天地崩坠 ,身亡所寄,废寝食者 。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天 ,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止 ,奈何忧崩坠乎? ” 其人曰:“天果积气,日、月 、星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日、月、星宿 ,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
杞国有人 ,忧天地崩坠①,身无所寄②,废寝食者。又有忧彼之所忧者③ ,因往晓④之,曰:“天,积气耳,无处无气⑤ 。
”其人舍然大喜 ,晓之者亦舍然大喜。翻译:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉 ,吃不下饭。又有一个为他的忧虑而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了 ,没有哪个地方没有空气的 。
杞人忧天近义词鳃鳃过虑、杞天之虑 、杞人之忧、百感交集、庸人自扰 、杞国忧天、伯虑愁眠、怨天尤人。
其人舍然大喜。晓之者亦舍然大喜 。杞人忧天文言文翻译:杞国有个担忧天地崩塌坠落,身体没有地方寄托,睡不着觉吃不下饭的人。又有为他的忧虑而担忧的人 ,因此去开导他,说:“天,聚积的气体罢了 ,没有地方没有气体。
杞人忧天的原文为:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者 。又有忧彼之所忧者,因往晓之 ,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸 ,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶? ”晓之者曰:“日月星宿 ,亦积气为之,只有之出没于虚旷耳。
《杞人忧天》的翻译和原文!!!
1 、杞国有人,忧天地崩坠① ,身无所寄②,废寝食者 。又有忧彼之所忧者③,因往晓④之 ,曰:“天,积气耳,无处无气⑤。若屈伸呼吸⑥,终日在天中行止⑦ ,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气⑧?日月星宿,不当坠邪⑨?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者 ,只使坠⑩,亦不能有所中伤(11)。
2、翻译:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身 ,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个为他的忧虑而担心的人,就去开导他 ,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的 。
3、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄 ,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天,积气耳 ,亡处亡气。
4 、《杞人忧天》的故事讲述了一位杞国人担忧天地崩塌,寝食难安 。另一个人看到他的忧虑,便去开导他。他解释说 ,天空是由气构成的,无处不在,即使人在其中活动 ,也不必担心崩塌。对于日月星辰,他指出它们同样是气构成的,即使坠落也不会伤害人 。

杞人忧天文言文翻译
杞人忧天文言文翻译及原文:原文:杞国有人忧天地崩坠 ,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之 ,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止 ,奈何忧崩坠乎? ”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿 ,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤 。
杞人忧天文言文翻译及寓意翻译 杞国有个人担忧天会塌下来 ,地会陷下去,自己的身体无处可藏,因而睡不着觉 ,吃不下饭。又有一个担忧那个怕天塌地陷之人的人,于是前去向他解释,说:“天是气的积聚 ,无处没有气。
舍然——释然,放心的样子 。译文 杞国有一个人,整天吃不好饭,睡不着觉 ,满脸忧愁的神色。
杞人忧天文言文翻译:杞国有个担忧天地崩塌坠落,身体没有地方寄托,睡不着觉吃不下饭的人。又有为他的忧虑而担忧的人 ,因此去开导他,说:“天,聚积的气体罢了 ,没有地方没有气体。
杞人忧天的文言文翻译为:原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者 。又有忧彼之所忧者 ,因往晓之,阐述天地之常理。杞人因其固有之虑而倍感不安,经晓之者开解 ,始得安心。译文:古代杞国有个人担忧天地会崩塌,害怕自己无处存身,以至于吃不下饭、睡不着觉 。
杞人忧天文言文翻译 【译文】杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身 ,便整天睡不好觉,吃不下饭。 又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他 ,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
杞人忧天文言文翻译短一点
杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方 ,(于是)不吃不睡的了 。又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊 ,是聚集在一起的气体,气往哪里崩溃呢。
【译文】杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身 ,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了 ,没有哪个地方没有空气的 。
从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人 ,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。
文言文翻译杞人忧天_作业帮
1、翻译:魏文侯是战国时魏国国君,一次 ,魏文侯与管理山泽的官员约好去打猎。这天,喝着洒十分快乐,天又下雨 。魏文侯将出去 ,左右的人劝说:今天饮洒兴致正高兴,天又下雨,您将去哪儿?”魏文侯说:我与管理山泽的官员约定去打猎 ,虽然现在很开心,但是怎么可以不遵守约定呢? ”才冒雨前往,亲自宣布停止这次打猎。
2 、【原因】: 合字拆开看是,人一口 ,就是说每人尝一口,看出曹操惜才善妒 。
3、又叫他的老婆来搔,搔了五次也都没有搔到痒处。 这个人生气的说:“老婆是我最亲近的人了 ,为什么搔个痒处还这么难为我呢!”于是自己伸手一搔,就把痒瘙好了 。
文言文翻译杞人忧天
杞人忧天文言文翻译及原文:原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄 ,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天 ,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止 ,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶? ”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者 ,只使坠,亦不能有所中伤 。
舍然——释然,放心的样子。译文 杞国有一个人 ,整天吃不好饭,睡不着觉,满脸忧愁的神色。
“杞人忧天”多用于嘲讽那些为本来不用担忧的事而去担忧发愁的人 ,有居安思危的意识固然是好的,但是面对无法改变或者不太可能发生的事情,没有必要过度的担心 。对待事物 ,应该多持乐观积极的态度,往好的地方想。注意心理平衡,无需自寻烦恼。
杞人忧天的意思:指总是去忧虑那些不切实际、不可能发生的事 。杞人忧天文言文原文:杞国有人忧天地崩坠 ,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天 ,积气耳,亡处亡气。
杞人忧天文言文翻译 【译文】杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身 ,便整天睡不好觉,吃不下饭 。 又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他 ,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/sj/202602-34.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《杞人忧天文言文翻译/杞人忧天文言文翻译及注释》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:杞人忧天文言文翻译及原文 杞人忧天先秦· 列子及其弟子 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行...