大禹治水文言文(大禹治水文言文阅读理解答案)

大禹治水文言文翻译 1、翻译:禹接受了舜帝的命令,与益、后稷一起到任,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。...

大禹治水文言文翻译

1 、翻译:禹接受了舜帝的命令,与益、后稷一起到任 ,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌 。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过 ,就不顾劳累,苦苦的思索,在外面生活了十三年 ,几次从家门前路过都没敢进去。他节衣缩食,尽力孝敬鬼神。

2、翻译:广大的长江水域,洪水泛滥成灾 。上天为百姓的苦难而悲伤 ,于是派遣大禹到人间来治理洪水。大禹带领众多英勇的人 ,对洪水进行疏导。他们挖掘河流 、穿越山川,引导洪水流向大海 。在这个过程中,大禹三次经过自己的家门都没有时间进去 ,全身心投入到治水的工作中。

3、《大禹治水》的文言文翻译:在尧做部落首领时,天下还未平定。大水不顺河道而乱流,在天下泛滥 。草木茂盛 ,飞禽走兽繁殖,五谷不能成熟,禽兽威胁百姓 。四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路。唐尧为此而独自忧虑 ,于是选拔虞舜对此进行分治。

4、译文 尧 、舜在位的时候,黄河流域发生了很大的水灾,庄家被淹 ,房屋被毁 。尧任用鲧来治水,鲧用堵塞的办法,花了很多时间也没有把洪水制伏。后来舜用禹来治水 ,禹采取疏导的办法 ,带领老百姓开通许多州,疏通许多河道,修建许多湖 ,勘测许多大山,疏通河道,一切顺其自然 ,13年里,没有发生过任何水灾。

5、大禹深感悲痛,其父鲧因治水无果而遭处决 。自此 ,大禹日思夜想,在外漂泊了十三载,甚至在经过自家门口时也未曾入内。他生活简朴 ,衣食无华,却对祭祀祖先和神明极为重视,务求尽心尽力。虽居住条件简陋 ,但大禹不惜巨资用于修建水渠和开挖沟壑 ,以支持水利工程 。

6、禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过,就不顾劳累,苦苦的思索 ,在外面生活了十三年,几次从家门前路过都没敢进去。他节衣缩食,尽力孝敬鬼神。居室简陋 ,把资财用于治理河川 。他在地上行走乘车,在水中行走乘船,在泥沼中行走就乘木橇 ,在山路上路上行走就穿上带铁齿的鞋。

《大禹治水》的原文和翻译

1 、原文:禹乃遂与益 、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木 ,定高山大川。禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年 ,过家门不敢入 。薄衣食 ,致孝于鬼神 。卑宫室,致费于沟淢。陆行乘车,水行乘船 ,泥行乘橇,山行乘檋。左准绳,右规矩 ,载四时,以开九州,通九道 ,陂九泽,度九山 。

2、原文:浩浩长江水,淹浸成洪涛。皇天悲民生 ,派禹临凡朝。禹领群英力,疏导治洪水 。凿河穿山川,疏导入海道。三过家门而不入 ,劳心劳力为民骄。神龟助伟业 ,洪水终消退 。天地归祥和,千秋赞禹德。翻译及解释 翻译:广大的长江水域,洪水泛滥成灾。上天为百姓的苦难而悲伤 ,于是派遣大禹到人间来治理洪水 。

3、大禹治水,这个古老的神话传说,讲述了黄帝后裔禹与益 、后稷在尧舜时期 ,为解决滔滔洪水带来的灾难,肩负起重任的故事。他们奉命带领诸侯百姓,合力进行艰巨的工程 ,如测量山川、疏浚河道、修筑堤坝,禹甚至亲自劳作,十三年不回家 ,只为完成先父鲧未能完成的使命,体现了他的无私奉献和坚韧不拔。

4 、《大禹治水》的文言文翻译:在尧做部落首领时,天下还未平定 。大水不顺河道而乱流 ,在天下泛滥 。草木茂盛 ,飞禽走兽繁殖,五谷不能成熟,禽兽威胁百姓。四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路。唐尧为此而独自忧虑 ,于是选拔虞舜对此进行分治 。

《大禹治水》文言文翻译是什么?

译文 尧、舜在位的时候,黄河流域发生了很大的水灾,庄家被淹 ,房屋被毁。尧任用鲧来治水,鲧用堵塞的办法,花了很多时间也没有把洪水制伏。后来舜用禹来治水 ,禹采取疏导的办法,带领老百姓开通许多州,疏通许多河道 ,修建许多湖,勘测许多大山,疏通河道 ,一切顺其自然 ,13年里,没有发生过任何水灾 。

译文:禹接受了舜帝的命令,与益、后稷一起到任 ,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过 ,就不顾劳累,苦苦的思索,在外面生活了十三年 ,几次从家门前路过都没敢进去 。他节衣缩食,尽力孝敬鬼神。

翻译:禹接受了舜帝的命令,与益 、后稷一起到任 ,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌 。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过 ,就不顾劳累 ,苦苦的思索,在外面生活了十三年,几次从家门前路过都没敢进去。

禹为鲧之子 ,又名文命,字高密。相传生于西羌(今甘肃、宁夏、内蒙南部一带),后随父迁徙于崇(今河南登封附近) ,尧时被封为夏伯,故又称夏禹或伯 。是中国第一个王朝---夏朝的建立者,同时也是奴隶社会的创建者 。

《大禹治水》的文言文翻译:在尧做部落首领时 ,天下还未平定。大水不顺河道而乱流,在天下泛滥。草木茂盛,飞禽走兽繁殖 ,五谷不能成熟,禽兽威胁百姓 。四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路。唐尧为此而独自忧虑,于是选拔虞舜对此进行分治。

”禹拜谢说:“是啊 ,君王 ,我说些什么呢?我整天考虑的是孜孜不倦地工作 。 ”皋陶说:“哦,到底是些什么工作?”禹说:“大水与天相接,浩浩荡荡包围 了大山 ,淹没了山丘,民众被大水吞没。我乘坐着四种交通工具, 顺着山路砍削树木作路标 ,和伯益一起把刚猎获的鸟兽送给民众。

大禹治水文言文

原文:禹乃遂与益 、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木 ,定高山大川 。禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年 ,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢 。陆行乘车 ,水行乘船 ,泥行乘橇,山行乘檋。左准绳,右规矩 ,载四时,以开九州,通九道 ,陂九泽,度九山。

《孟子·膝文公上》:“禹八年于外,三过其门而不入 。”《吕氏春秋》曰:“禹娶涂山氏女 ,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水 。 ”《华阳国志·巴志》:“禹娶于涂 ,辛、壬、癸 、甲而去,生子启呱呱啼不及视,三过其门而不入室 ,务在救时 ,今江州涂山是也,帝禹之庙铭存焉。

尧 、舜在位的时候,黄河流域发生了很大的水灾 ,庄家被淹,房屋被毁。尧任用鲧来治水,鲧用堵塞的办法 ,花了很多时间也没有把洪水制伏 。后来舜用禹来治水,禹采取疏导的办法,带领老百姓开通许多州 ,疏通许多河道,修建许多湖,勘测许多大山 ,疏通河道,一切顺其自然,13年里 ,没有发生过任何水灾。

大禹治水的文言文原文及简要概述如下:原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命 ,命百姓兴人徒以傅土,表木,定高山大川。禹伤先人父鲧不成受诛 ,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入 。薄衣食 ,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢。陆行乘车,水行乘船 ,泥行乘橇,山行乘檋 。

大禹治水文言文的翻译

翻译:禹接受了舜帝的命令,与益、后稷一起到任 ,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过 ,就不顾劳累 ,苦苦的思索,在外面生活了十三年,几次从家门前路过都没敢进去 。他节衣缩食 ,尽力孝敬鬼神。

译文 尧 、舜在位的时候,黄河流域发生了很大的水灾,庄家被淹 ,房屋被毁。尧任用鲧来治水,鲧用堵塞的办法,花了很多时间也没有把洪水制伏 。后来舜用禹来治水 ,禹采取疏导的办法,带领老百姓开通许多州,疏通许多河道 ,修建许多湖,勘测许多大山,疏通河道 ,一切顺其自然 ,13年里,没有发生过任何水灾 。

译文:禹为鲧之子,又名文命 ,字高密。相传生于西羌(今甘肃、宁夏、内蒙南部一带),后随父迁徙于崇(今河南登封附近),尧时被封为夏伯 ,故又称夏禹或伯。是中国第一个王朝---夏朝的建立者,同时也是奴隶社会的创建者 。

《大禹治水》的文言文翻译:在尧做部落首领时,天下还未平定。大水不顺河道而乱流 ,在天下泛滥。草木茂盛,飞禽走兽繁殖,五谷不能成熟 ,禽兽威胁百姓 。四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路。唐尧为此而独自忧虑,于是选拔虞舜对此进行分治。

译文:禹接受了舜帝的命令,与益 、后稷一起到任 ,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地 。他一路上穿山越岭 ,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过,就不顾劳累 ,苦苦的思索,在外面生活了十三年,几次从家门前路过都没敢进去。他节衣缩食 ,尽力孝敬鬼神 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-671.html

(1)

文章推荐

  • 【豪放派诗词,豪放派诗词的看法】

    豪放派诗词300句1、豪放派诗词300句豪放派诗词(一):天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。《望天门山》抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。——《宣州谢眺楼饯别校书叔云》今人不见古时月,今月以往照古人。《把酒问月》平林漠漠烟如织,寒山一带悲痛碧。2、念奴娇·赤壁

    2026年02月12日
    0
  • 【母爱的诗句,母爱的最经典金句】

    给些关于母爱的诗句以下是一些关于母爱的诗句:《游子吟》【唐】孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!此诗通过母亲为游子缝衣的细节,表达母爱的细腻与无私,末句以“春晖”喻母爱,感慨子女难以报《别老母》【清】黄仲则搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时

    2026年02月12日
    0
  • 论语六则原文/论语六则原文完整版

    论语六则原文及翻译1、论语六则原文及翻译子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【翻译】孔子说:“学了并时常温习它,不也高兴吗?有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”子曰:“温故而知新,可以为师矣

    2026年02月12日
    0
  • 端午节古诗大全/端午节古诗古诗

    一年级端午节的古诗大全1、《浣溪沙》作者:宋代苏轼诗句:轻汗微微透碧纨。明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。译文:微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,布满河面。你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手

    2026年02月12日
    0
  • 伤感爱情诗词/爰情伤感诗

    伤感诗词名句爱情(七首伤感诗词)1、《沈园二首·其一》——宋·陆游城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。我们曾以为明天有很多,很多事不必急于一时,很多人无需立刻相见。但世事无常,每一次相见都可能是最后一次。2、以下是七首表达伤感爱情的诗词名句:《浣溪沙》纳兰性德名句

    2026年02月12日
    0
  • 诗句赏析/古诗词及鉴赏20篇

    诗句赏析摘抄西游记第一回好句摘抄及解析势镇汪洋,威宁瑶海,丹崖怪石,削壁奇峰。翠藓堆蓝,白云浮玉,光摇片片烟霞。虚窗静室,滑凳板生花。灵禽玄鹤,寿鹿仙狐。烟霞散彩,日月摇光。千株老柏,万节修篁。赏析:首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。“足鸡豚”一个“足”字,表达了农家款客尽

    2026年02月12日
    0
  • 九九重阳节的诗词(九九重阳节的诗词大全)

    九九重阳节的诗句《采桑子重阳》人生易老天难老,岁岁重阳,今又重阳,战地黄花分外香。一年一度秋风劲,不似春光,胜似春光,寥廓江天万里霜。《九月九日忆山东兄弟》(唐)王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。《九日齐山登高》(唐)杜牧江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘

    2026年02月12日
    0
  • 描写春节的诗句/描写春节的诗句古诗 五言四句

    描写春节的诗句大全1、“生盆火烈轰鸣竹,守岁筳开听颂椒。”出自戴复古的《除夜》。这句诗描绘了春节守岁时的热闹场景,火盆烈焰熊熊,爆竹轰鸣,守岁宴席上人们欢声笑语,共庆新春。“不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。2、“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”出处:王安石《元日》解析:这句诗描绘了春节时家家户

    2026年02月12日
    0
  • 高中语文文言文翻译(高中语文文言文翻译题)

    ”谈笑有鸿儒,往来无白丁”是什么意思?1、“谈笑有鸿儒,往来无白丁。”的意思是:与志同道合的人谈笑风生,交流思想,身边都是博学多才、修养高尚的人;而与平庸之人则不往来,彼此间不存在浅层次的交往。这句话出自唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》。详细解释:鸿儒与白丁的对比:“鸿儒”指的是博学多才、文雅高尚的士

    2026年02月12日
    0
  • 【屈原的评价,屈原的评价与价值】

    屈原的评价作文对屈原的评价:政治生涯:忠诚与悲壮的化身屈原在战国时期担任楚国大夫,心系国家安危,力主改革弊政,展现出卓越的政治才能和深沉的爱国情怀。他因忠诚于国家和人民,在复杂的政治斗争中屡遭排挤,最终被流放,但这份赤诚之心和“虽九死其犹未悔”的执着,至今仍激励着无数仁人志士。屈原的作品,文辞

    2026年02月12日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    希望本篇文章《大禹治水文言文(大禹治水文言文阅读理解答案)》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本文概览:大禹治水文言文翻译 1、翻译:禹接受了舜帝的命令,与益、后稷一起到任,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们