林嗣环《口技》原文及翻译赏析
1 、翻译:京城有个擅长口技的人 。正逢宾客们举行盛大的宴会 ,在客厅的东北角,摆放了一座八尺高的屏风,口技艺人坐在屏风后面 ,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子和一块醒木。宾客们围坐在屏风周围。不久,只听见屏风后面敲了一下醒木,全场静悄悄的 ,没有人敢大声说话 。原文:遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
2 、这部分除一个「善」字外,对口技表演者不加任何赞词 ,却处处为其高超技艺张本,造成很强的悬念,使读者料想必有一场精彩的表演。 第二部分 (第二段至第四段) ,写表演者的精彩表演和听众的反应 。
3、清·林嗣环 《口技》原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障 ,口技人坐屏障中,一桌、一椅 、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下 ,满坐寂然,无敢哗者 。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸 ,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒 。

古文《口技》原文及翻译
《口技》原文删减片段:遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。初不甚应 ,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。译文:远远地听到深深的小巷中有狗叫声 ,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事 。
《口技》【朝代】:清代 【作者】:林嗣环 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角 ,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇 、一抚尺而已。众宾团坐 。少顷 ,但闻屏障中抚尺一下,满堂寂然,无敢哗者。
清朝的张潮也写过一篇《口技》 原文 京中有善口技者。会宾客大宴 ,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇 、一抚尺而已 。众宾团坐。少顷 ,但闻屏障中抚尺一下,满堂寂然,无敢哗者。
原文:京中有善口技者。会宾客大宴 ,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中 ,一桌、一椅、一扇 、一抚尺而已 。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然 ,无敢哗者。翻译:京城有个擅长口技的人 。
清·林嗣环 《口技》原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障 ,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇 、一抚尺而已。众宾团坐 。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然 ,无敢哗者。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒 ,大啼 。夫亦醒。
古文《口技》原文及翻译 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障 ,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇 、一抚尺而已 。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然 ,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒 ,大啼 。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
《口技》未被删改原文和翻译?
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇 、一抚尺而已 。翻译 京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席 ,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺的屏风 ,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子 、一块醒木。客人们围绕而坐 。
原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角 ,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇 、一抚尺而已。众宾团坐 。少顷 ,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。遥闻深巷中犬吠 ,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼 。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼 ,妇拍而呜之。
《口技》原文删减片段:遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。初不甚应 ,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛 。译文:远远地听到深深的小巷中有狗叫声 ,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-3785.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《口技原文及翻译/林嗣环口技原文及翻译》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:林嗣环《口技》原文及翻译赏析 1、翻译:京城有个擅长口技的人。正逢宾客们举行盛大的宴会,在客厅的东北角,摆放了一座八尺高的屏风,口技艺人坐在屏风后面,里面只放了一张桌子、一把椅...