《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的原文是什么?该如何理解呢?
1、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的原文如下:彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红 。舞低杨柳楼心月 ,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同 。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。对于这首词的理解如下:上片描写欢聚时的场景:上片主要描绘了当年与心爱之人欢聚时的热烈场面和醉人情境。
2 、彩袖殷勤捧玉钟 。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月 ,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢 。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。译文 你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒 ,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。
3、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的原文如下:彩袖殷勤捧玉钟 。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢 。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照 ,犹恐相逢是梦中。对这首词的理解如下:上片描述欢聚场景:词的上片描绘了一幅昔日与心爱之人欢聚宴饮的画面 。
4、出处:宋代词人晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》。原文:彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红 。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同 。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
5 、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的原文意思及赏析如下:原文意思: 首句“彩袖殷勤捧玉钟 ,当年拚却醉颜红 ”:描绘了初次相逢时,歌女穿着彩衣,手持珍贵的酒杯 ,频频劝酒,诗人则开怀痛饮,直至醉得脸红。
晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》全文及鉴赏
原文意思: 首句“彩袖殷勤捧玉钟 ,当年拚却醉颜红”:描绘了初次相逢时,歌女穿着彩衣,手持珍贵的酒杯 ,频频劝酒,诗人则开怀痛饮,直至醉得脸红。 “舞低杨柳楼心月 ,歌尽桃花扇底风”:描述了两人共度的美好时光,歌女舞姿曼妙,直到月亮从杨柳树梢沉下;歌声婉转,直至手中绘有桃花的扇子停下不再挥动 ,形容歌舞时间之久 。
原文:彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后 ,忆相逢,几回魂梦与君同 。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。译文 当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅 ,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。
这首《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》描绘了一段细腻动人的情感故事,通过“爱情三部曲 ”——初盟、别离、重逢 ,展现了词人精湛的词艺 。词的开头,“彩袖殷勤”描绘了恋人间初次相识的场景,歌女的殷勤斟酒 ,暗含着彼此的心意交流,双方都沉浸在这份深情中。

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》原文翻译赏析-晏几道-宋词三百首_百度知...
1 、原文意思: 首句“彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红”:描绘了初次相逢时,歌女穿着彩衣 ,手持珍贵的酒杯,频频劝酒,诗人则开怀痛饮 ,直至醉得脸红。 “舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风 ”:描述了两人共度的美好时光,歌女舞姿曼妙 ,直到月亮从杨柳树梢沉下;歌声婉转,直至手中绘有桃花的扇子停下不再挥动,形容歌舞时间之久 。
2、宋词三百首第51首晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》描绘了词人与恋人久别重逢的喜悦之情。作品从“当年”初逢着笔 ,描述初见时的情景,两情相悦,尽情欢度。
3、原文翻译:这首词描绘了词人与恋人久别重逢的喜悦之情 。上片回忆当年初见时的欢聚场景:歌女身着彩衣 ,手捧精美的酒杯殷勤劝酒,词人则不顾一切地痛饮,直至醉颜酡红。他们在杨柳依依的楼阁中尽情歌舞,直至月落树梢 ,歌女累得无力摇动手中的桃花扇。
4 、原文:彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风 。从别后 ,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。译文 当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅 ,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红 。
5、鹧鸪天·彩袖慇勤捧玉钟 晏几道 系列:宋词三百首 鹧鸪天·彩袖慇勤捧玉钟 彩袖慇勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月 ,歌尽桃花扇底风。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同 。今宵剩把银釭照 ,犹恐相逢是梦中。 注解 1鹧鸪天:词牌名,一名《思佳客》,一名《于中好》。
《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》翻译及欣赏
1、宋词三百首第51首晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》描绘了词人与恋人久别重逢的喜悦之情 。作品从“当年”初逢着笔,描述初见时的情景 ,两情相悦,尽情欢度。词中多绚烂之词,如“彩袖 ”、“玉钟” 、“醉颜红”、“杨柳楼”、“桃花扇 ”等 ,极尽艳丽之能事,然都是“当年”往事,似实却虚 ,更增加了如梦如幻的美感。
2 、彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红 。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后 ,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》翻译 当年你殷勤劝酒频举玉盅 ,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红 。翩翩起舞直到楼顶月坠楼外树梢,尽兴唱歌累得无力把桃花扇摇动。
3、翻译: 彩袖殷勤捧玉钟:彩衣少女热情地捧着精美的酒杯向我劝酒。 当年拚却醉颜红:回想当年,我甘愿沉醉在那酒宴之中,脸色因酒意而泛红 。 舞低杨柳楼心月 ,歌尽桃花扇底风:歌舞升平,直到月儿西沉于杨柳依依的楼心,手中的桃花扇也舞尽了最后一缕清风。
4、翻译:彩袖殷勤捧玉钟 ,当年拚却醉颜红:歌女用五彩斑斓的衣袖,深情地捧起晶莹剔透的酒杯,当年甘愿为佳人一醉方休 ,脸上泛起红晕。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风:舞姿曼妙,仿佛使杨柳楼头的明月都为之倾倒;歌声婉转 ,连桃花扇下的微风都为之停留,直至歌尽舞歇 。
5 、拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。出处:宋代词人晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》。原文:彩袖殷勤捧玉钟 。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月 ,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢 。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
《鹧鸪天·彩袖慇勤捧玉钟》(晏几道)原文及翻译
鹧鸪天·彩袖慇勤捧玉钟 晏几道 系列:宋词三百首 鹧鸪天·彩袖慇勤捧玉钟 彩袖慇勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月 ,歌尽桃花扇底风 。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照 ,犹恐相逢是梦中。 注解 1鹧鸪天:词牌名,一名《思佳客》,一名《于中好》 。双调55字 ,押平声韵。
鹧鸪天 晏几道 系列:关于伤怀的古诗词 鹧鸪天 醉拍春衫惜旧香,天将离恨恼疏狂。 年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳 。 云渺渺 ,水茫茫。征人归路许多长。 相思本是无凭语,莫向花笺费泪行 。 译文 藉著醉意拍春衫,回想着 ,旧日春衫上的香。
潋(yan)灩:形容水波流动。 [四]「翠袖」句:晏几道《鹧鸪天》:「彩袖慇勤捧玉钟 。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-3585.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《彩袖殷勤捧玉钟/彩釉殷勤捧玉钟这类的诗句》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的原文是什么?该如何理解呢? 1、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的原文如下:彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢...