曹操短歌行原文(曹操短歌行原文加翻译及注释)

曹操《短歌行》全文 1、周公吐哺,天下归心。《短歌行》译文:面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多!慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说。 愁肠百结何以解,...

曹操《短歌行》全文

1 、周公吐哺,天下归心。《短歌行》译文:面对美酒当高歌 ,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多!慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说 。 愁肠百结何以解 ,只有美酒可开怀。莘莘学子着青衣 ,悠悠思慕在心中。 盼望你们来相助,徘徊沉吟到如今 。鹿鸣声声食野草,我弹琴瑟待嘉宾 。 明月高高如何攀 ,不得贤才忧心忡。

2、”又是一例。此诗三次写到忧,曹操《秋胡行》云:“不戚年往,世忧不治 。 ”年岁的流逝本不足过于伤心 ,令人担忧的是天下不太平。所以,此诗的情调苍茫悲凉,但诗人的情绪并不低弱 ,表现的仍然是奋发进取的精神。

3、曹操 短歌行对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多 。慨当以慷 ,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心 。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣 ,食野之苹。我有嘉宾 ,鼓瑟吹笙 。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡 ,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩 。月明星稀,乌鹊南飞 。

4 、《短歌行》 曹操 对酒当歌 ,人生几何!(dui jiu dang ge,ren sheng ji he)譬如朝露,去日苦多。(pi ru zhao lu ,qu ri ku duo)慨当以慷,忧思难忘。(kai dang yi kang,you si nan wang)何以解忧?唯有杜康 。(he yi jie you?wei you du kang)青青子衿 ,悠悠我心。

5 、《短歌行》一共有两首,其一 对酒当歌,人生几何!譬如朝露 ,去日苦多。慨当以慷 ,忧思难忘 。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今 。呦呦鹿鸣 ,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来 ,不可断绝 。越陌度阡,枉用相存。

6、曹操的短歌行一共有两首 原文如下:短歌行(其一)对酒当歌,人生几何! 譬如朝露 ,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘 。何以解忧?唯有杜康 。青青子衿,悠悠我心。但为君故 ,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹 。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月 ,何时可掇?忧从中来 ,不可断绝。越陌度阡,枉用相存 。

曹操短歌行原文翻译

《短歌行》曹操原文翻译及赏析 翻译:其一: 一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝 ,失去的时日实在太多! 席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱 。 那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故 ,让我沉痛吟诵至今。 阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡 。

《短歌行》译文:面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露 ,荒废时日实在多!慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说。 愁肠百结何以解,只有美酒可开怀。莘莘学子着青衣 ,悠悠思慕在心中 。 盼望你们来相助,徘徊沉吟到如今 。鹿鸣声声食野草,我弹琴瑟待嘉宾。 明月高高如何攀 ,不得贤才忧心忡。

译文:一边喝酒一边高歌 ,人生的岁月有多少 。好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!原文:慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。译文:宴会上歌声慷慨激昂 ,心中的忧愁却难以遗忘 。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。原文:青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今 。

面对美酒应该高歌 ,人生短促日月如梭。(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,很多学者认为“对”和“当 ”是对称同意 ,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌。呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮酒 ,一边欣赏歌舞表演的情景 。

《短歌行》曹操原文翻译及赏析如下:翻译: 一边喝酒一边唱歌,人生时光能有多少?犹如早晨的露水,过去的苦日子太多了。 慷慨激昂之情油然而生 ,心中的忧思难以忘却。用什么来解愁?只有酒罢了 。 穿着青色衣领的学子们 ,让我忧思绵绵不断 。因为你们的缘故,我一直低吟诗歌至今。

原文如下: 短歌行二首(其一)东汉· 曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露 ,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘 。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故 ,沉吟至今 。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月 ,何时可掇?忧从中来,不可断绝 。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌 ,心念旧恩。

曹操《短歌行》古诗原文意思赏析

《短歌行》古诗原文意思及赏析如下:原文意思: 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多:一边喝酒一边高歌 ,人生短促日月如梭 。好比晨露转瞬即逝 ,失去的时日实在太多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康:席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝 。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱 。 青青子衿 ,悠悠我心。

《短歌行》曹操原文翻译及赏析 翻译:其一: 一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多! 席上歌声激昂慷慨 ,忧郁长久填满心窝 。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。 那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今 。

最后 ,他借用周公旦的典故,将自己比喻成周公旦,表示自己会像周公旦一样求贤若渴、礼贤下士 ,让天下人才都归心于自己。从另一个角度来看,《短歌行》也可以被视作一张现代的招聘启事。曹操在诗中极力宣扬自己公司的优势:工资高 、待遇好、平台广阔、机会众多 。

《短歌行》曹操原文翻译及赏析如下:翻译: 一边喝酒一边唱歌,人生时光能有多少?犹如早晨的露水 ,过去的苦日子太多了。 慷慨激昂之情油然而生 ,心中的忧思难以忘却。用什么来解愁?只有酒罢了 。 穿着青色衣领的学子们,让我忧思绵绵不断。因为你们的缘故,我一直低吟诗歌至今。

”意思是表示希望尽可能多地接纳人才 。周公吐哺:引周公自比 ,说明求贤建业的心思 。哺(bǔ),口中咀嚼的食物。《史记》载周公自谓:“一沐三握发,一饭三吐哺 ,起以待士,犹恐失天下之贤人。”赏析:《短歌行》是东汉末年政治家 、军事家、文学家曹操创作的一首四言诗 。

曹操《短歌行》

1、《短歌行二首(其一)》是汉末政治家 、文学家曹操以乐府古题创作的诗,是汉乐府旧题 ,属于《相和歌辞·平调曲》。原文如下: 短歌行二首(其一)东汉· 曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷 ,忧思难忘 。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今 。呦呦鹿鸣 ,食野之苹。我有嘉宾 ,鼓瑟吹笙。

2、总起来说,《短歌行》正像曹操的其它诗作如《蒿里行》、《对酒》 、《苦寒行》等一样,是政治性很强的诗作 ,主要是为曹操当时所实行的政治路线和政治策略服务的;然而它那政治内容和意义却完全熔铸在浓郁的抒情意境之中,全诗充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法 ,来达到寓理于情,以情感人的目的 。

3、曹操《短歌行》 对酒当歌,人生几何!譬如朝露 ,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康 。青青子衿,悠悠我心 。但为君故 ,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙 。明明如月 ,何时可掇?忧从中来 ,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩 。月明星稀 ,乌鹊南飞。

4、曹操的诗词作品丰富多样,各有特色,很难说哪十首是最好的。不过 ,我可以根据个人的喜好和欣赏水平,推荐一些曹操的诗词作品 。以下是我认为比较出色的十首: 《短歌行·其一》:这是曹操的代表作之一,以酒为引 ,表达了他对时光流逝的感慨和对贤才的渴望。

5 、《短歌行》一共有两首,其一 对酒当歌,人生几何!譬如朝露 ,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘 。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故 ,沉吟至今 。呦呦鹿鸣 ,食野之苹 。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来 ,不可断绝。越陌度阡,枉用相存 。

6 、短歌行 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露 ,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康 。青青子衿,悠悠我心。但为君故 ,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹 。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月 ,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存 。契阔谈讌 ,心念旧恩。

曹操的《短歌行 。观沧海》全诗

原文:东临碣石 ,以观沧海 。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟 ,洪波涌起 。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉 ,歌以咏志 。译文:向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列 ,高耸挺立。

《 观沧海》东临碣石,以观沧海 。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生 ,百草丰盛。秋风萧瑟,洪波涌起 日月之行,若出其中;星河灿烂 ,若出其里 。幸甚至哉 ,歌以咏志。译文:向东行进 ,我登上碣石山远眺那苍茫的大海。海水水波荡漾,山岛耸立 (山岛上) 树木葱茏苍翠 ,百草丰美茂盛 。

《观沧海》东临碣石,以观沧海 。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生 ,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起 。日月之行,若出其中;星汉灿烂 ,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。《龟虽寿》神龟虽寿,犹有竟时 。腾蛇乘雾 ,终为土灰。(腾 一作:螣)老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已 。

东临碣石 ,以观沧海。水何澹澹 ,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂 。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行 ,若出其中。星汉灿烂,若出其里 。幸甚至哉,歌以咏志 。《观沧海》选自《乐府诗集》 ,《观沧海》是后人加的,原文是《步出夏门行》中的第一章。

《三国演义》中曹操的诗有《短歌行》、《蒿里行》、《观沧海》 、《龟虽寿》。《短歌行》:对酒当歌,人生几何!譬如朝露 ,去日苦多 。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心 。但为君故 ,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙 。

《短歌行》表达曹操求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志:月明星稀 ,乌鹊南飞。绕树三匝 ,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐观沧海哺,天下归心 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-329.html

(1)

文章推荐

  • 担囊行取薪(担束薪,行且诵书翻译)

    曹操《苦寒行》原诗注释翻译曹操《苦寒行》原诗注释翻译如下:原诗:北上太行山,艰哉何巍巍。羊肠坂诘屈,车轮为之摧。树木何萧瑟,北风声正悲。熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏。延颈长叹息,远行多所怀。我心何怫郁,思欲一东归。水深桥梁绝,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮无宿栖。行行日已远,人马同

    2026年02月12日
    0
  • 【兼爱原文翻译,兼爱原文翻译古诗文网】

    《兼爱》原文翻译1、兼爱,即同时爱不同的人或事物。原文一句一译:原文:圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。译文:圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。2、《兼爱》原文翻译如下:圣人是以治

    2026年02月12日
    0
  • 【古诗江南春,古诗江南春唐杜牧】

    杜牧《江南春》古诗原文意思赏析1、《江南春》古诗原文意思及赏析:原文意思:首句:“千里莺啼绿映红”,描绘了江南大地鸟啼声声,绿草红花相映的春日景象。次句:“水村山郭酒旗风”,展现了水边村寨、山麓城郭处处酒旗飘动的风情。三句:“南朝四百八十寺”,提及南朝时期遗留下的众多古寺,数量之多用四百八十

    2026年02月12日
    0
  • 关于中秋节的诗句/关于中秋节的诗句和名言

    关于中秋节的古诗句以下是一些关于中秋节的古诗句:苏轼《水调歌头》明月几时有?把酒问青天。但愿人长久,千里共婵娟。李白《月下独酌》花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。永结无情游,相期邈云汉。王建《十五夜望月》今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。刘禹锡《八月十五夜玩月》天

    2026年02月12日
    0
  • 李白的诗黄鹤楼之千年预言/唐诗李白三百首大全黄鹤楼之千年预言

    李白写的唐诗黄鹤楼千年之预言的原文是什么?1、关于黄鹤楼千年之预言的原文,实际上并没有一个确切的版本。流传较广的说法是:黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。这几句诗描绘了黄鹤楼的美丽景色和历史沧桑,但并没有明确的预言内容。综上所述,黄鹤楼千年之预言并非李白所写,原文也并

    2026年02月12日
    0
  • 山的诗句(描写祖国大好河山的诗句)

    有关山的诗句1、远上寒山石径斜,白云深处有人家.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。《望岳》---杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。会当凌绝顶,一览众山小。(杜甫:《望岳》)国破山河在,城春草木深。(杜甫:《春望》)种豆南山下,草

    2026年02月12日
    0
  • 登岳阳楼杜甫/登岳阳楼杜甫朗诵

    杜甫登岳阳楼原文及赏析1、此诗是杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。从总体上看,江山的壮阔,在诗中互为表里。虽然悲伤,却不消沉;虽然沉郁,却不压抑。反映了其关心民生疾苦的风格。首联虚实交错,今昔对照,从而扩大了时空领域。写早闻洞庭盛名,然而到暮年才实现目睹名湖的愿望,表面看有初登岳阳楼之喜悦

    2026年02月12日
    0
  • 【冬至诗句,冬至诗句唯美】

    关于冬至经典的诗句(10首优美冬至诗词)1、宋·范成大《冬至夜发峡州舟中作》舟中万里行,灯下一阳生。不减在家好,都忘为旅情。霜乾风愈劲,云淡月微明。况有诗兼酒,樽前莫问更。同样身处羁旅,范成大的内心却有着一种“任它东西南北风”的从容潇洒。霜风猎猎,云淡月昏,这并不是一个晴朗的好天气,反而十分寒冷,

    2026年02月12日
    0
  • 古诗忆江南(古诗忆江南的拼音)

    忆江南诗词鉴赏,10首《忆江南》唯美古诗以下是10首《忆江南》唯美古诗的鉴赏:五代·李煜《忆江南》主题:表达了对往昔繁华生活的怀念与哀愁。意境:梦中重现旧时游上苑的盛况,车水马龙,花月春风,但醒来却是一场空,充满哀怨。明·王世贞《忆江南》主题:描绘了江南水乡的美丽景色和归家的温情。忆江南明---王

    2026年02月12日
    0
  • 中秋夜古诗(中秋月李峤)

    中秋夜古诗原文及译文《中秋夜》古诗原文及翻译古诗原文:明月皎皎照我床,清风吹拂入帘凉。离人佳节思家乡,仰望星空心自伤。月华如水洒银光,花影婆娑舞霓裳。桂殿兰宫皆寂寥,唯有孤影共徜徉。译文:明亮的月光洒在床头,如银色的光影渲染寂静的秋夜。轻风吹过窗帘带来阵阵凉意。远离家乡的人在这中秋佳节,思绪纷纷

    2026年02月12日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    希望本篇文章《曹操短歌行原文(曹操短歌行原文加翻译及注释)》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本文概览:曹操《短歌行》全文 1、周公吐哺,天下归心。《短歌行》译文:面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多!慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说。 愁肠百结何以解,...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们