《村居》全诗翻译赏析
村居的远处是流水潺潺,环绕着山坡的田地。住宅外的小园,青竹绕篱 ,绿水映陂,一派田园风光 。槿花稀疏,一树榆钱早就随风而去了。暮色朦胧 ,老牛缓缓归来。牛背上并不是短笛横吹的牧牛郎,而是伫立的寒鸦 。赏析:这首诗以淡墨写生的手法描绘了一幅静谧清寂的山村晚归图,表现了诗人闲适恬淡的心境。
《村居》全诗翻译:农历二月 ,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中 。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。《村居》赏析:时间和自然景物描绘:首句“草长莺飞二月天”:生动地描写了春天的大自然 ,展现了春日农村特有的明媚、迷人景色。
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟 。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。译文 农历二月 ,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天 。注释 村居:在乡村里居住时见到的景象。
诗所选的景物 ,都有典型性,描绘了村居的特征及季节的特点,用的都是深色调 ,与夕阳暮霭相统一。在写作手法上,前两句直接写静,后两句是动中显静 ,在同一画面上配合得很和谐。牛背上站着乌鸦的情况,钱钟书《宋诗选注》指出同时人诗中也有,如苏迈诗“叶随流水归何处 ,牛带寒鸦过别村”,贺铸诗“水牯负鸲鹆 ” 。

高鼎《春居》诗句的翻译
1 、译文:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长 ,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着 。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村里的孩子们放了学急忙跑回家 ,趁着东风把风筝放上蓝天。原文:草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟 。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
2、高鼎 草长莺飞二月天 ,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢 。译文:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长 ,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽 ,如同烟雾般凝集着 。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。
3、春阴垂野草青青,时有幽花一树明。 宋· 苏舜钦《淮中晚泊犊头》 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 唐 王维《春晓》过春风十里 ,尽荠麦青青 宋· 姜夔《扬州慢》春花秋月何时了,往事知多少? 南唐 李煜《虞美人》问君能有几多愁?恰似一江春水向东流 。 南唐 李煜《虞美人》等闲识得东风面,万紫千红总是春。
4 、意思是:农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长 ,黄莺飞来飞去。杨柳的枝条轻拂着堤岸,在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般地凝聚着 ,令人心醉 。村里的孩子们早早就放学回家了。他们趁着春风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。此诗表达了对人生不得志的感慨 。《春居》罗隐 春风百卉摇,旧国路迢迢。
5、作者:高鼎 图文版 草长莺飞二月天 ,拂堤杨柳②醉③春烟④。儿童散学⑤归来早,忙趁东风⑥放纸鸢⑦ 。[1]2注释译文编辑 作品注释 ⑴村居:在乡村里居住时见到的景象。⑵拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来 ,微微摆动,像是在抚摸堤岸。醉:迷醉,陶醉 。春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。
古诗村居的全诗翻译
1 、《村居》全诗翻译如下:首句:“草长莺飞二月天” ,翻译为:农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。次句:“拂堤杨柳醉春烟”,翻译为:杨柳的枝条轻拂着堤岸 ,沉醉在春天的雾气中。第三句:“儿童散学归来早 ”,翻译为:村里的孩子们早早就放学回家 。末句:“忙趁东风放纸鸢”,翻译为:他们趁着东风把风筝放上蓝天。
2、《村居》 清代高鼎 草长莺飞二月天 ,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢 。 译文: 农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长 ,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽 ,如同烟雾般凝集着 。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。
3、村居 作者:高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢 。译文 农历二月 ,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。注释 村居:在乡村里居住时见到的景象 。
4 、《村居》:清·高鼎 草长莺飞二月天 ,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。译文:农历二月的时候,青草渐渐发芽生长 ,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天 。
5、村居 高鼎 草长莺飞二月天 ,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。译文:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长 ,黄莺飞来飞去 。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽 ,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中 。
6、《村居》古诗的翻译如下:草长莺飞二月天:农历二月,村子前后的青草渐渐发芽生长,黄莺在天空中飞来飞去,呈现出一派生机勃勃的景象。拂堤杨柳醉春烟:杨柳的枝条轻轻拂过堤岸 ,仿佛沉醉在春天的气息中。在水泽和草木间,水汽蒸发,如同烟雾般凝聚 ,令人心醉神迷 。
《村居》古诗翻译
原文:草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。译文:农历二月 ,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去 。杨柳的枝条轻拂着堤岸,在水泽和草木间蒸发的水汽 ,烟雾般地凝聚着,令人心醉。村里的孩子们早早就放学回家了。他们趁着春风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。
《村居》古诗的翻译如下:草长莺飞二月天:农历二月 ,村子前后的青草渐渐发芽生长,黄莺在空中飞来飞去 。拂堤杨柳醉春烟:杨柳的枝条轻轻拂过堤岸,在水泽和草木间蒸发的水汽,像烟雾一样凝聚着 ,让人沉醉在这春日的景色中。儿童散学归来早:村里的孩子们早早就放学回家了。
《村居》草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟 。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
《村居》古诗的翻译如下:草长莺飞二月天: 农历二月 ,村子周围的青草开始渐渐发芽生长,呈现出一片生机勃勃的景象。 黄莺在天空中自由自在地飞来飞去,欢快地鸣叫着 ,为这春日增添了几分灵动与活力 。拂堤杨柳醉春烟: 杨柳的枝条轻柔地拂过堤岸,仿佛也在享受这春日的温暖与美好。
翻译:春天的二月,小草渐渐发芽生长 ,黄莺在空中自由飞翔。杨柳的枝条轻拂堤岸,仿佛陶醉在春天的烟雾之中 。村里的儿童早早地放学归来,趁着春风放起了风筝。第一段:原文简述 《村居》是清代诗人高鼎所作的一首描绘春天乡村景象的诗。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-3059.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《村居古诗原文及翻译/古诗村居译文》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:《村居》全诗翻译赏析 村居的远处是流水潺潺,环绕着山坡的田地。住宅外的小园,青竹绕篱,绿水映陂,一派田园风光。槿花稀疏,一树榆钱早就随风而去了。暮色朦胧,老牛缓缓归来。牛背上并...