更漏子温庭筠/更漏子温庭筠全文

《更漏子·玉炉香》(温庭筠)全文翻译注释赏析 1、注释 1更漏子:词牌名。它类似渊源于欧洲中世纪骑士文学的《小夜曲》,歌唱的是午夜情事。2画堂:华丽的内室。 3鬓(bin)云:...

《更漏子·玉炉香》(温庭筠)全文翻译注释赏析

1、注释 1更漏子:词牌名 。它类似渊源于欧洲中世纪骑士文学的《小夜曲》 ,歌唱的是午夜情事。2画堂:华丽的内室。 3鬓(bin)云:鬓发如云 。 4衾(qīn):被子。 5梧桐:落叶乔木,古人以为是凤凰栖止之木。6不道:不管 、不理会的意思 。更漏子·玉炉香赏析 温庭筠共写过六首内容相仿的《更漏子》。

2、更漏子·玉炉香 温庭筠 系列:宋词精选-经典宋词三百首 更漏子·玉炉香 玉炉香,红蜡泪 , 偏照画堂秋思。 眉翠薄,鬓云残, 夜长衾枕寒 。 梧桐树 ,三更雨, 不道离情正苦 。 一叶叶,一声声 , 空阶滴到明。 注释 更漏子:词牌名。

3、《更漏子·玉炉香》赏析如下:景物描写与情感融合:开篇景物:以“玉炉香 ,红蜡泪 ”起笔,描绘了室内精美的香炉和摇曳的红烛,营造出一种凄迷的氛围 。情感渗透:通过“偏照画堂秋思”一句 ,将景物与人物内心的秋思巧妙结合,使景中含情,情由景生。

4 、她的蛾眉颜色已褪 ,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。窗外的梧桐树 ,正淋着三更的冷雨,也不管屋内的她正为别离伤心 。一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐 ,滴落在无人的石阶上,一直到天明。简介《更漏子·玉炉香》是唐代文学家温庭筠的词作。此词抒写思妇的离愁 。

温庭筠《更漏子·玉炉香》原文及翻译赏析

更漏子·玉炉香原文: 玉炉香,红蜡泪 ,偏照画堂秋思。眉翠薄 ,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨 ,不道离情正苦 。一叶叶,一声声,空阶滴到明。更漏子·玉炉香翻译及注释 翻译 玉炉散发著炉香烟 ,红色的蜡烛滴著烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱 ,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉 。

更漏子·玉炉香 温庭筠 系列:宋词精选-经典宋词三百首 更漏子·玉炉香 玉炉香,红蜡泪 , 偏照画堂秋思 。 眉翠薄,鬓云残, 夜长衾枕寒。 梧桐树 ,三更雨 , 不道离情正苦。 一叶叶,一声声, 空阶滴到明 。 注释 更漏子:词牌名。

一滴一滴的雨点 ,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。简介《更漏子·玉炉香》是唐代文学家温庭筠的词作 。此词抒写思妇的离愁。

玉炉香 ,红蜡泪,偏照画堂愁思。眉翠薄,鬓云残 ,夜长衾枕寒 。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶 ,一声声,空阶滴到明。这首词是写一位官家女子,在秋雨连绵的长夜里为离情所苦的情状 。

《更漏子·玉炉香》是晚唐词人温庭筠的代表作之一 ,以精妙的意象组合和深沉的情感表达 ,展现了闺怨主题的极致美学。全词通过细腻的环境描写与心理刻画,构建出孤寂凄凉的意境,既是花间词派的典范 ,也体现了温庭筠“密丽深婉”的艺术特色。

温庭筠《更漏子》赏析

唐代:温庭筠 金雀钗,红粉面,花里暂时相见 。知我意 ,感君怜,此情须问天 。香作穗,蜡成泪 ,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。【译文】那时我头插金钗 ,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见 。你知道我对你的情意,我知道你对我的爱怜 ,上苍可以作证。香已燃成灰烬 ,红烛只剩下蜡泪一滩,恰似你我二人心境。

温庭筠的这首《更漏子》以其细腻的景物描写、深刻的人物刻画和独特的艺术手法,成功地表达了女子的离情别绪 ,具有很高的艺术价值 。

更漏子·玉炉香赏析 温庭筠共写过六首内容相仿的《更漏子》。这首《更漏子》,借「更漏」夜景咏妇女相思情事,词从夜晚写到天明。开头三个字 ,表面看是景语,不像后来李清照《醉花阴·重阳》的「薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽」含有以炉烟袅袅来表示愁思无限的意思 。

温庭筠这首《更漏子》将离情别绪添入其中 ,成为不可或缺的一分子。

更漏子·星斗稀赏析 此词写女主人公晨起之后,登阁望远思念心上人的惆怅思绪。前三句从视听的感觉描写清晨景象 。天刚晓时许多星星都隐没了,天空只剩下少数星星 ,故觉「星斗稀」。「钟鼓歇」是说清晓报时警夜的钟鼓声已经停歇。首二句从高远处写起,「帘外」句落到近处 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-2717.html

(1)

文章推荐

  • 【杜甫春望,杜甫春望表达了什么情感】

    《春望》—杜甫1、《春望》这首诗表达了诗人对于国破将亡深切的感伤之情,同时也表现出诗人对于祖国深沉的热爱,对社会和平安定的向往之情。这首诗是我国唐代伟大的现实主义诗人杜甫的作品,全诗所表露出来的情感热烈而深沉,感人至极。诗歌全文如下:春望作者:杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心

    2026年02月12日
    3
  • 雪梅古诗的意思/雪梅的诗意

    雪梅的原文及译文1、有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。译文如下:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。2、出处《雪

    2026年02月12日
    2
  • 卖蒜老叟文言文翻译(卖蒜老叟译文和原文)

    卖蒜老叟文言文翻译译文:南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,观看的人很多。有一天,有个卖蒜的老头在一边观看,他不住的咳嗽,斜着眼睛看,言语中对杨二相公的拳术很不屑。杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。《卖蒜老叟》文言文翻译如下:南阳县有个

    2026年02月12日
    3
  • 黄鹤楼之千年预言李白(李白古诗黄鹤楼之千年预言)

    黄鹤楼之千年预言唐李白1、黄鹤楼,位于湖北省武汉市长江南岸。它是中国历史上著名的古建筑之一,也是中国文化的重要象征之一。黄鹤楼之所以闻名于世,是因为它有着神秘的传说。据说,唐代著名诗人李白曾在黄鹤楼留下了一段千年预言。传说内容传说中,李白曾在黄鹤楼留下了一段千年预言,预言中包含了人类未来的命运。

    2026年02月13日
    6
  • 雪梅古诗其二/雪梅古诗其二作者认为雪与诗是怎样的关系

    古诗鉴赏卢梅坡的《雪梅二首》其二1、卢梅坡有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。上首诗主要写梅与雪的特点,这首诗主要写梅与雪以及它们与诗之间的关系。首句写梅与雪之间的关系,因为梅令人佩服的主要特点是不畏严寒,雪越大就越能显示出梅花的这一特点,相反在风和日丽的情况下,就难

    2026年02月13日
    4
  • 式微翻译(式微翻译及原文注释)

    式微原文及翻译注释1、作者:佚名式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!注释①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某事。④中露:露中,露水之中。2、白话译文天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以

    2026年02月13日
    4
  • 李白的中秋节古诗/李白的中秋节的诗句有哪些简单的

    中秋节的古诗10首李白1、李白中秋节的古诗10首有《月下独酌》、《静夜思》、《子夜吴歌·秋歌》等。《月下独酌》。古诗原文:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。2、《静夜思》【唐】李白床前明月光,疑是地上霜。举

    2026年02月13日
    3
  • 荷塘月色原文(散文荷塘月色原文)

    朱自清的《荷塘月色》原文朱自清的《荷塘月色》原文如下:原文(节选):这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。沿着

    2026年02月14日
    4
  • 屈原作品及评价/屈原的诗词评价

    屈原作品及评价1、鲁迅对屈原的评价鲁迅认为屈原的作品具有深沉的爱国主义情怀和独特的浪漫主义风格。他赞扬屈原的精神,强调其坚韧不拔、忧国忧民的品质。屈原的忠诚和牺牲精神,在鲁迅看来,是中华民族历史上宝贵的文化遗产。郭沫若对屈原的评价郭沫若认为屈原是中国浪漫主义诗歌的奠基人,他赞扬屈原的作品具有极

    2026年02月14日
    3
  • 关于中秋佳节的诗句(关于中秋佳节的诗句有哪些)

    关于中秋节的诗句和对联的句子145句一聊相识,再聊相知,相见更叹恨晚,红线巧牵姻缘;千里共月,万里共网,天涯亦如咫尺,小屋喜迎中秋。4中天轮满;秋野万。我曾读过唐人曹松的《中秋对月》中“直到天头无尽处,不曾私照一人家”的诗句,也曾看过李白《峨眉山月歌》中“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪

    2026年02月17日
    2

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    希望本篇文章《更漏子温庭筠/更漏子温庭筠全文》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    本文概览:《更漏子·玉炉香》(温庭筠)全文翻译注释赏析 1、注释 1更漏子:词牌名。它类似渊源于欧洲中世纪骑士文学的《小夜曲》,歌唱的是午夜情事。2画堂:华丽的内室。 3鬓(bin)云:...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们