又送别李峤翻译(又送全文翻译是什么意思)

李峤《又送别》原文及翻译赏析 《又送别》颔联翻译及赏析如下:颔联翻译: 人随着漂泊流转的蓬草而离开。 春天伴随着梅花的凋零而重回大地。颔联赏析: 比喻巧妙:颔联“人随转蓬去”一...

李峤《又送别》原文及翻译赏析

《又送别》颔联翻译及赏析如下:颔联翻译: 人随着漂泊流转的蓬草而离开。 春天伴随着梅花的凋零而重回大地 。颔联赏析: 比喻巧妙:颔联“人随转蓬去 ”一句,巧妙地将人比喻成随风飘转的蓬草。这种比喻生动形象地描绘了朋友身世飘零 、居无定所的悲凉现实 ,增强了诗句的艺术感染力。 情感深沉:通过这一比喻,诗人表达了对朋友深深的担忧和关切之情 。

《又送别》李峤的翻译如下:岐路方为客,芳尊暂解颜:在分别的路口 ,你刚刚踏上旅程成为远行的客人,我只能暂时借酒消愁,试图缓解这份离别的哀伤。人随转蓬去 ,春伴落梅还:你如同随风飘荡的转蓬一般离去,而我期待着春末时节能伴随着落梅的芬芳,或许能迎来你的归来。

《又送别李峤》的翻译如下:岐路方为客 ,芳尊暂解颜:老友刚踏上离别的道路成为远行的客人 ,我只能暂时借酒来消解离别时的愁绪和对你的不舍 。人随转蓬去,春伴落梅还:你如同随风飘荡的转蓬一般离去,而我期盼着你在春末能伴随着落梅的芬芳归来 ,这其中也蕴含了我对你人生飘零的感慨。

又送别李峤翻译

1、岐路方为客,芳尊暂解颜:意思是老友刚刚分手离开上路,我只能以酒消愁 ,或者来消除对你的离别之情。人随转蓬去,春伴落梅还:两句的字面意思应该是秋季送老友,或许春末就应该回来了 ,或许还有认识飘零的感慨,因为转蓬和落梅,都对应了一种飘零空虚感 。白云度汾水 ,黄河绕晋关:这两句没啥意思,一方面写老友的出发目的地或者路过的地方,汾水 ,晋 ,都代表山西 。

2、《又送别》李峤的翻译如下:岐路方为客,芳尊暂解颜:在分别的路口,你刚刚踏上旅程成为远行的客人 ,我只能暂时借酒消愁,试图缓解这份离别的哀伤。人随转蓬去,春伴落梅还:你如同随风飘荡的转蓬一般离去 ,而我期待着春末时节能伴随着落梅的芬芳,或许能迎来你的归来。

3 、《又送别李峤》的翻译如下:岐路方为客,芳尊暂解颜:老友刚踏上离别的道路成为远行的客人 ,我只能暂时借酒来消解离别时的愁绪和对你的不舍 。人随转蓬去,春伴落梅还:你如同随风飘荡的转蓬一般离去,而我期盼着你在春末能伴随着落梅的芬芳归来 ,这其中也蕴含了我对你人生飘零的感慨。

4、《又送别》颔联翻译及赏析如下:颔联翻译: 人随着漂泊流转的蓬草而离开。 春天伴随着梅花的凋零而重回大地 。颔联赏析: 比喻巧妙:颔联“人随转蓬去”一句,巧妙地将人比喻成随风飘转的蓬草。这种比喻生动形象地描绘了朋友身世飘零、居无定所的悲凉现实,增强了诗句的艺术感染力。

5 、人随转蓬去 ,春伴落梅还 。在秋季送老友离去 ,或许春末便能重逢。这之中蕴含了对漂泊无定的感慨,转蓬和落梅都象征着一种空虚和漂泊。白云度汾水,黄河绕晋关 。这两句描绘了老友即将前往的地方 ,汾水和晋地都代表着山西。虽然这两句看似平淡无奇,但其中却隐含了离别的深情。

6、李峤的《又送别》是一首充满情感的离别诗 。诗人在诗中表达了对离别的深深忧虑,对重逢的不确定 ,以及由此带来的心灵空虚 。诗的首句与君离别意,同是宦游人,直接揭示了离别的主题 ,同时也表明了诗人和君王都是在外宦游,有着共同的生活经历和体验。这种共鸣使得离别之情更加深沉。

又送别李峤翻译颔联赏析

1、《又送别》颔联翻译及赏析如下:颔联翻译: 人随着漂泊流转的蓬草而离开 。 春天伴随着梅花的凋零而重回大地。颔联赏析: 比喻巧妙:颔联“人随转蓬去”一句,巧妙地将人比喻成随风飘转的蓬草。这种比喻生动形象地描绘了朋友身世飘零 、居无定所的悲凉现实 ,增强了诗句的艺术感染力 。 情感深沉:通过这一比喻,诗人表达了对朋友深深的担忧和关切之情。

2 、《又送别》(李峤)的颔联是:“人随转蓬去,春伴落梅还。 ”表达了对被送别者身世飘零的同情和惋惜 。转蓬 ,是秋天时的景物 ,指随风飘转的干枯蓬草,后人用来比喻身世飘零。从内容和感情上看,李峤送别朋友时显现出来的悲怆 ,与他晚年颠沛流离的生活经历有关。李峤曾经三任宰相,可谓仕途沉浮多变 。

3、《又送别李峤》的翻译如下:岐路方为客,芳尊暂解颜:老友刚踏上离别的道路成为远行的客人 ,我只能暂时借酒来消解离别时的愁绪和对你的不舍。人随转蓬去,春伴落梅还:你如同随风飘荡的转蓬一般离去,而我期盼着你在春末能伴随着落梅的芬芳归来 ,这其中也蕴含了我对你人生飘零的感慨。

4、岐路方为客,芳尊暂解颜:意思是老友刚刚分手离开上路,我只能以酒消愁 ,或者来消除对你的离别之情 。人随转蓬去,春伴落梅还:两句的字面意思应该是秋季送老友,或许春末就应该回来了 ,或许还有认识飘零的感慨 ,因为转蓬和落梅,都对应了一种飘零空虚感 。

5 、《又送别》这首诗的大意是:与君王离别,心中满是忧愁 ,不知道此次一别,何时才能再次相见。望着您离去的方向,只觉得心中空荡荡的 ,仿佛失去了什么。此诗表达了诗人对离别的不舍和惆怅,同时也体现了诗人对君王深深的忠诚和敬仰 。李峤的《又送别》是一首充满情感的离别诗。

6、人随转蓬去,春伴落梅还。在秋季送老友离去 ,或许春末便能重逢 。这之中蕴含了对漂泊无定的感慨,转蓬和落梅都象征着一种空虚和漂泊。白云度汾水,黄河绕晋关。这两句描绘了老友即将前往的地方 ,汾水和晋地都代表着山西 。虽然这两句看似平淡无奇,但其中却隐含了离别的深情。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-268.html

(1)

文章推荐

  • 担囊行取薪(担束薪,行且诵书翻译)

    曹操《苦寒行》原诗注释翻译曹操《苦寒行》原诗注释翻译如下:原诗:北上太行山,艰哉何巍巍。羊肠坂诘屈,车轮为之摧。树木何萧瑟,北风声正悲。熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏。延颈长叹息,远行多所怀。我心何怫郁,思欲一东归。水深桥梁绝,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮无宿栖。行行日已远,人马同

    2026年02月12日
    0
  • 【兼爱原文翻译,兼爱原文翻译古诗文网】

    《兼爱》原文翻译1、兼爱,即同时爱不同的人或事物。原文一句一译:原文:圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。译文:圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。2、《兼爱》原文翻译如下:圣人是以治

    2026年02月12日
    0
  • 【古诗江南春,古诗江南春唐杜牧】

    杜牧《江南春》古诗原文意思赏析1、《江南春》古诗原文意思及赏析:原文意思:首句:“千里莺啼绿映红”,描绘了江南大地鸟啼声声,绿草红花相映的春日景象。次句:“水村山郭酒旗风”,展现了水边村寨、山麓城郭处处酒旗飘动的风情。三句:“南朝四百八十寺”,提及南朝时期遗留下的众多古寺,数量之多用四百八十

    2026年02月12日
    0
  • 关于中秋节的诗句/关于中秋节的诗句和名言

    关于中秋节的古诗句以下是一些关于中秋节的古诗句:苏轼《水调歌头》明月几时有?把酒问青天。但愿人长久,千里共婵娟。李白《月下独酌》花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。永结无情游,相期邈云汉。王建《十五夜望月》今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。刘禹锡《八月十五夜玩月》天

    2026年02月12日
    0
  • 李白的诗黄鹤楼之千年预言/唐诗李白三百首大全黄鹤楼之千年预言

    李白写的唐诗黄鹤楼千年之预言的原文是什么?1、关于黄鹤楼千年之预言的原文,实际上并没有一个确切的版本。流传较广的说法是:黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。这几句诗描绘了黄鹤楼的美丽景色和历史沧桑,但并没有明确的预言内容。综上所述,黄鹤楼千年之预言并非李白所写,原文也并

    2026年02月12日
    0
  • 山的诗句(描写祖国大好河山的诗句)

    有关山的诗句1、远上寒山石径斜,白云深处有人家.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。《望岳》---杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。会当凌绝顶,一览众山小。(杜甫:《望岳》)国破山河在,城春草木深。(杜甫:《春望》)种豆南山下,草

    2026年02月12日
    0
  • 登岳阳楼杜甫/登岳阳楼杜甫朗诵

    杜甫登岳阳楼原文及赏析1、此诗是杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。从总体上看,江山的壮阔,在诗中互为表里。虽然悲伤,却不消沉;虽然沉郁,却不压抑。反映了其关心民生疾苦的风格。首联虚实交错,今昔对照,从而扩大了时空领域。写早闻洞庭盛名,然而到暮年才实现目睹名湖的愿望,表面看有初登岳阳楼之喜悦

    2026年02月12日
    0
  • 【冬至诗句,冬至诗句唯美】

    关于冬至经典的诗句(10首优美冬至诗词)1、宋·范成大《冬至夜发峡州舟中作》舟中万里行,灯下一阳生。不减在家好,都忘为旅情。霜乾风愈劲,云淡月微明。况有诗兼酒,樽前莫问更。同样身处羁旅,范成大的内心却有着一种“任它东西南北风”的从容潇洒。霜风猎猎,云淡月昏,这并不是一个晴朗的好天气,反而十分寒冷,

    2026年02月12日
    0
  • 古诗忆江南(古诗忆江南的拼音)

    忆江南诗词鉴赏,10首《忆江南》唯美古诗以下是10首《忆江南》唯美古诗的鉴赏:五代·李煜《忆江南》主题:表达了对往昔繁华生活的怀念与哀愁。意境:梦中重现旧时游上苑的盛况,车水马龙,花月春风,但醒来却是一场空,充满哀怨。明·王世贞《忆江南》主题:描绘了江南水乡的美丽景色和归家的温情。忆江南明---王

    2026年02月12日
    0
  • 中秋夜古诗(中秋月李峤)

    中秋夜古诗原文及译文《中秋夜》古诗原文及翻译古诗原文:明月皎皎照我床,清风吹拂入帘凉。离人佳节思家乡,仰望星空心自伤。月华如水洒银光,花影婆娑舞霓裳。桂殿兰宫皆寂寥,唯有孤影共徜徉。译文:明亮的月光洒在床头,如银色的光影渲染寂静的秋夜。轻风吹过窗帘带来阵阵凉意。远离家乡的人在这中秋佳节,思绪纷纷

    2026年02月12日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    希望本篇文章《又送别李峤翻译(又送全文翻译是什么意思)》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月12日

    本文概览:李峤《又送别》原文及翻译赏析 《又送别》颔联翻译及赏析如下:颔联翻译: 人随着漂泊流转的蓬草而离开。 春天伴随着梅花的凋零而重回大地。颔联赏析: 比喻巧妙:颔联“人随转蓬去”一...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们