推敲文言文/推敲文言文原文及翻译

文言文推敲的意思 推敲 读音: [ tuī qiāo ]释义:斟酌字句。 亦泛指对事情的反复考虑 出处及原文:《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月...

文言文推敲的意思

推敲 读音: [ tuī qiāo ]释义:斟酌字句。 亦泛指对事情的反复考虑 出处及原文:《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树 ,僧敲月下门 。”始欲着“推 ”字 ,又欲着“敲 ”字,练之未定,遂于驴上吟哦 ,时时引手作推敲之势 。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。

翻译:贾岛初次去京城考试。一天他骑着毛驴赋诗,吟得“鸟宿池边树 ,僧敲月下门”之句 。

《推敲》文言文翻译:贾岛初次去科举考试,在京城,贾岛即兴写了一首诗。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树 ,僧敲月下门。”想用“推 ”字替换“敲”,反复思考没有定下来,便在驴背上继续吟诵 ,并伸出手来做着推和敲的动作,看到这情况的人感到很惊讶 。

”又想用“推 ”字,思考了很久不能决定是用“推”字还是用“敲”字 ,于是便在驴背上反复吟诵 ,并且做着推门和敲门的手势,旁边的人都对贾岛的行为感到惊讶。当时韩愈临时担任京城的地方长官,正带着车马出巡。贾岛不知不觉地走到韩愈仪仗队的第三节 ,还在不停地做推敲的手势 。

引手作推敲之势:做出推和敲的手势。 讶之:对贾岛的行为感到惊讶。讶,惊讶 。 权京兆尹:临时担任京城的地方长官。权,临时代理官职。京兆尹 ,京城的地方长官 。 车骑方出:车马正出巡 。车骑,车马。方,正。 第三节:仪仗队的第三节 。 为手势未已:还在不停地做手势。已 ,停止。

韩愈听后,心情由怒转喜,沉思片刻后说道:“敲字更佳!在万物沉睡 ,夜深人静的时刻,敲门声显得格外清晰,更能衬托出宁静的氛围 。 ”贾岛听罢 ,连连拜谢 ,最终决定将诗句定为“僧敲月下门”。从此,这一故事被传为佳话,成为了文坛上的一段佳话。

《推敲》原文及翻译

1、作品译文:贾岛初次去科举考试 ,在京城.(贾岛即兴写了一首诗 。)一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又想用“推 ”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来 ,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作.看到的人感到很惊讶。

2 、推敲文言文翻译:贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静 ,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。

3 、《推敲》原文及翻译如下:原文:贾岛初赴举,在京师 。一日于驴上得句云:鸟宿池判穗边树 ,僧敲月下门。又迅御欲推字,炼之未定,于驴上吟哦 ,引手作推敲之势 ,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节 ,尚为手势未已 。俄为左右拥止尹前 。

4、贾岛在进京应试的路上,吟得“鸟宿池边树,僧敲月下门”之句 ,他犹豫着用“推 ”还是“敲 ”,反复吟咏,同时用手比划着。不料 ,他冲撞了韩愈的仪仗队,被侍卫带到韩愈面前。贾岛将自己创作的过程详细讲述,韩愈沉思片刻 ,认为“敲”字更佳 。于是,两人一同返回府邸,深入探讨诗歌 ,最终结为知己。

推敲文言文翻译`

1、贾岛初次参加科举考试 ,在京城。一天,他在驴背上得到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门” 。开始时想用“推 ”字 ,又想用“敲”字,反复琢磨没有定下来,便在驴背上吟诵 ,伸出手做出推和敲的姿势,看到的人感到很惊讶。

2 、翻译:贾岛初次去京城考试。一天他骑着毛驴赋诗,吟得“鸟宿池边树 ,僧敲月下门”之句 。

3、推敲文言文翻译:贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上 ,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。

4、翻译:贾岛初次去京城里参加科举考试。一天,他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门 。 ”又想用“推”字 ,思考了很久不能决定是用“推”字还是用“敲 ”字 ,于是便在驴背上反复吟诵,并且做着推门和敲门的手势,旁边的人都对贾岛的行为感到惊讶。

5 、《推敲》文言文翻译:贾岛初次去科举考试 ,在京城,贾岛即兴写了一首诗。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门 。”想用“推”字替换“敲 ” ,反复思考没有定下来,便在驴背上继续吟诵,并伸出手来做着推和敲的动作 ,看到这情况的人感到很惊讶 。

6、注释: 岛初赴举:贾岛初次去京城里参加科举考试。岛,指贾岛。赴举,参加科举考试 。 京师:京城。 得句:想到诗句。 炼之未定:思考了很久没有决定下来 。炼 ,这里指反复琢磨。 吟哦:吟诵。 引手作推敲之势:做出推和敲的手势 。 讶之:对贾岛的行为感到惊讶。讶,惊讶。

“推敲”古文言文+解释

原文:《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树 ,僧敲月下门 。 ”始欲着“推 ”字 ,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦 ,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云 。韩立马良久 ,谓岛曰:“作敲字佳矣 。”遂与并辔而归。留连论诗,与为布衣之交。

后因以“推敲 ”指斟酌字句 。亦泛谓对事情的反复考虑。然后是我自己的简化解释……贾岛写诗,思考是‘鸟宿池中树 ,僧敲月下门’好,还是“鸟宿池中树,僧推月下门。”好 。最后碰到韩愈 ,韩愈说推好。

《推敲》文言文翻译:贾岛初次去科举考试,在京城,贾岛即兴写了一首诗。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树 ,僧敲月下门 。”想用“推 ”字替换“敲” ,反复思考没有定下来,便在驴背上继续吟诵,并伸出手来做着推和敲的动作 ,看到这情况的人感到很惊讶。

推敲一词,比喻写作时逐字逐句思考的过程,用来比喻做文章或做事时 ,反复琢磨,反复斟酌。这一个词来自于诗人贾岛的一个典故 。

文言文推敲的翻译,及答案

1、翻译:贾岛初次去京城里参加科举考试。一天,他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树 ,僧敲月下门。”又想用“推 ”字,思考了很久不能决定是用“推”字还是用“敲”字,于是便在驴背上反复吟诵 ,并且做着推门和敲门的手势,旁边的人都对贾岛的行为感到惊讶 。当时韩愈临时担任京城的地方长官,正带着车马出巡 。

2 、翻译:贾岛初次去京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树 ,僧敲月下门。 ”又想用“推”字 ,思考了很久没有决定下来,便在驴背上吟诵,还不停地做着推和敲的动作 ,围观的人对此感到惊讶 。

3、文言文“推敲”的翻译及解释如下:翻译:比喻写作时一字一句思考的过程,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨 ,反复斟酌。详细解释:来源:最初源于唐代诗人贾岛的故事。贾岛在创作诗歌时,对于用词非常讲究,常常为了一个字或一个词反复琢磨 ,不断修改 。

4、《推敲》译文:贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。 ”想用“推 ”字,又想用“敲”字 ,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作 ,围观的人对此感到惊讶 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/sj/202602-1247.html

(2)

文章推荐

  • 【枫桥夜泊古诗翻译,枫桥夜泊古诗翻译50字】

    枫桥夜泊古诗原文及翻译枫桥:在今苏州市阊门外。此诗题目也作《夜泊枫桥》。夜泊:夜间把船停靠在岸边。江枫:寒山寺旁边的两座桥“江村桥”和“枫桥”的名称。枫桥也叫封桥。枫桥夜泊张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔

    2026年02月14日
    0
  • 李白蜀道难/李白蜀道难原文拼音版

    为什么李白要把《蜀道难》写得如此之难?蜀道难在哪里?1、李白的《蜀道难》之所以被认为难,是因为蜀地特殊的地理位置。川东地区人口密集,是全球罕见的半孤立人口密集区域,与同一文明的其他人口间被崎岖地貌阻隔。地球上约1/3的陆地面积是山地,1/9的陆地面积是高山,但大部分山地在文学作品中被忽视。2、第三

    2026年02月14日
    0
  • 【关于思念家乡的诗句,关于思念家乡的诗句连续的两句】

    一些关于思念家乡的诗句现代抒情思乡诗句西楼西厢,一抹残阳,沦落天涯从此断肠。解析:此句通过描绘西楼、残阳等意象,传达了游子沦落天涯、思念家乡的断肠之痛。仲秋秋风三日卷残阳,不寄相思;大雁南飞衔忧愁,心头寒凉。解析:秋风、残阳、大雁等自然景象,映衬出诗人中秋时节对家乡的深深思念和忧愁。以下是一些

    2026年02月14日
    0
  • 木兰辞原文/木兰辞原文多少字

    木兰辞原文1、旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,

    2026年02月14日
    0
  • 古诗李白(古诗李白乘舟将欲行)

    李白的古诗大全,李白的古诗大全30首另有人认为第二首七绝作于公元756年(唐玄宗天宝十五年)李白到庐山的夏秋之交。7,《早发白帝城》朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。鉴赏:清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉

    2026年02月14日
    0
  • 【念家李白,李白念家】

    李白的诗《念家》的原文是什么?1、念家原文:黄泥直下无青天,海上云尽月苍苍。波涛塞川如叠坂,嫖姚家宴敌吴王。娼楼两岸临水栅,被发奔流竟何如,抓花百树障去路。具体如下:一首“预言”黄海波嫖娼被抓的藏头诗《念家》在网上被热炒,称是李白所作,每一句诗的第一个字连起来就是“黄海波嫖娼被抓”。2、李白的诗作

    2026年02月14日
    0
  • 核舟记翻译及原文(北冥有鱼翻译及原文)

    《核舟记》翻译文《核舟记》原文和翻译魏学洢原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。虞山的王叔远,有

    2026年02月14日
    0
  • 【好好先生文言文,好好先生文言文原文及翻译】

    好好先生文言文”今天我们所说的“好好先生”,就是从这里来的。后来人们常用“好好先生”来形容那些是非不分,不敢得罪人,只求平安无事的人。文言文:后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。有人问徽:「安否?」答曰:「好。」有人自陈子死,答曰:「大好。不喜欢,因为这个好好先生是一团和气、与人无争、不问是非

    2026年02月14日
    0
  • 无题二首/无题二首八岁偷照镜

    李商隐的《无题二首其一》译文译文当年常听到人们谈论萼绿华,但总觉得她在那遥远的天涯。可到像萧史那样参加盛宴后,没想到竟然可以偷窥宫内花。原文无题其二闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。简析诗人说的是吴宫苑内花,当然不会是花园里的花卉植物,而是如花似玉的美女。《

    2026年02月14日
    0
  • 不知栋里云(不知云归处出自哪里)

    王维写银杏的诗有哪些?1、王维写银杏的诗有《辋川集·文杏馆》。全诗为:文杏裁为梁,香茅结为宇。不知栋里云,去作人间雨。文杏馆全文翻译(译文):用白果树木作为支撑房顶的横木,用香茅草搭建房子的屋檐和屋顶。不知道山野中的岚雾。化作了人间的雨水。文杏:即银杏,俗称白果树。2、王维写银杏的诗有《辋川二十泳

    2026年02月14日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    希望本篇文章《推敲文言文/推敲文言文原文及翻译》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    本文概览:文言文推敲的意思 推敲 读音: [ tuī qiāo ]释义:斟酌字句。 亦泛指对事情的反复考虑 出处及原文:《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们