点绛唇元好问/点绛唇 元好问

点绛唇元好问翻译点绛唇的翻译是什么》 1、《点绛唇》 元好问 沙际春归,绿窗犹唱留春住。(沙际:水边)译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春天留住。问春何处。花落莺无...

点绛唇元好问翻译点绛唇的翻译是什么》

1、《点绛唇》 元好问 沙际春归,绿窗犹唱留春住。(沙际:水边)译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春天留住。问春何处 。花落莺无语。译文:试问春在何处 ,花谢了,黄莺不叫了,春光老尽 ,连点声息都没有了。渺渺吟怀,漠漠烟中树 。

2 、译文:荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁 ,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋 ,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来 。她含羞跑开,倚靠门回头看 ,又闻了一阵青梅的花香。

3、原词:《点绛唇..醉里春归》宋·元好问 醉里春归 ,绿窗犹唱留春住。问春何处,花落莺无语 。渺渺予怀,漠漠烟中树 ,西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。原创翻译:沉醉于春色而春却归去;绿窗内有人却还在唱着挽留春天的歌曲。我想问春到了什么地方?而花纷落、黄莺也不语 。

4 、下片说 ,主人公 久久地依栏眺望,但却看不到良人的踪影,所以心情很不好 。最后两句是说:你这位“王孙”到底到哪去了 ,为何还不归来?其实丈夫的心思,词人 心中 是有数的,是因那是一种难言之隐 ,不能对他人诉说,就是词里也不能直接倾吐,只好借《楚辞·招隐士》的 意境 宛转表达。

点绛唇元好问表达的思想感情

点绛唇 元好问 醉里春归 ,绿窗犹唱留春住。问春何处 ,花落莺无语 。渺渺予怀,漠漠烟中树,西楼暮 ,一帘疏雨,梦里寻春去。赏析 词中没有着意渲染残春景色,而是旁处落笔 ,侧笔取妍。起句“沙际春归 ”,语似直露,而画面见于文字之外 。

主题:歌颂真挚的爱情 ,表达生死相随的深情。名句:“问世间,情为何物,直教生死相许?”这句词以其深情和哲理 ,成为流传千古的爱情绝唱。《促拍丑奴儿》主题:抒发对过往岁月的感慨,以及对家乡和亲朋的深厚情感 。名句:“无物慰蹉跎。占一丘、一壑婆娑。

表达了对人生和宇宙的豁达看法 。接着,“会桃花之芳园 ,序天伦之乐事”描绘了与亲友欢聚一堂、享受天伦之乐的场景 ,展现了其洒脱豪放 、热爱生活的性格。整篇文章充满了对美好时光的珍惜和对人生的热爱,是李白洒脱豪放性格的生动写照。

点绛唇·冰雪神人(元好问)拼音版、注音及读音

拼音版:diǎn jiàng chún · bīng xuě shén rén注音:点绛唇:diǎn jiàng chún冰雪神人:bīng xuě shén rén读音:点:读作“diǎn ”,第三声 ,表示用手指轻按或触动 。绛:读作“jiàng”,第四声,指大红色 。

点绛唇·冰雪神人拼音版 、注音及读音:文学家:元好问diǎn jiàng chún bīng xuě shén rén点绛唇·冰雪神人bīng xuě shén rén ,suì hán shí jié zhēng chū dàn。zhào xī méi zhàn。xiù lǐng gū sōng yuǎn 。xiāng wù yīn yūn,bù fàng zhòng lián juǎn。

《鹧鸪天·木犀》元好问 拼音版、注音及读音如下:拼音版:zhè gū tiān mù xī鹧鸪天 木犀guì zǐ fēn fān lù huáng,guì huá gāo yùn jìng nián fāng。桂子纷翻露黄 ,桂华高韵静年芳 。qiáng wēi shuǐ rùn gōng yī ruǎn,pó lǜ gāo qīng yuè diàn liáng。

《永遇乐·龙阁先分》的拼音版、注音及读音如下:拼音版:yǒng yù lè lóng gé xiān fēn 逐字注音:永:yǒng遇:yù乐:lè龙:lóng阁:gé先:xiān分:fēn读音说明:“永遇乐”是词牌名,整个词牌名连读为“yǒng yù lè ” ,其中每个字的声调分别为三声 、四声 、四声。

璁珑的拼音是:cōng lóng 。 结构是:璁(左右结构)珑(左右结构)。 词性是:拟声词。 注音是:ㄘㄨㄥㄌㄨㄥ_ 。璁珑的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】(书)(形)明亮光洁的样子:玉色~。引证解释⒈明洁貌。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/gs/202602-938.html

(1)

文章推荐

  • 别董大古诗(别董大古诗译文和注释)

    别董大古诗的译文别董大二首作者:高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。译文黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不

    2026年02月13日
    0
  • 【敝帚自珍文言文,敝帚自珍古文答案】

    文言文(敝帚自珍)译文,要全。1、译文文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。2、正如乡间俗语所说,破扫帚自家珍视,这反映出一种未能认清自我局限的盲目自大。班

    2026年02月13日
    0
  • 七夕诗句古诗大全/七夕诗句大全集

    关于七夕诗句古诗大全以下是30句歌咏七夕的浪漫诗词:金风玉露一相逢,便胜却人间无数。——秦观《鹊桥仙》两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮!——秦观《鹊桥仙》盈盈一水间,脉脉不得语。——古诗十九首《迢迢牵牛星》遥思汉武帝,青鸟几时过?——唐崔国辅《七夕》烟外柳丝湖外水,山眉澹碧月眉黄。两情若是久长时,

    2026年02月13日
    0
  • 【白帝城高急暮砧,白帝城高急暮砧读音】

    “露冷莲房坠粉红”的出处是哪里“露冷莲房坠粉红”出自唐代杜甫的《秋兴八首》。“露冷莲房坠粉红”全诗《秋兴八首》唐代杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。听猿实下三声泪,奉

    2026年02月13日
    0
  • 关于风的诗句/李白关于风的诗句

    关于风的诗句加译文沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。译文:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。《十一月四日风雨大作二首.其一》

    2026年02月13日
    0
  • 【七夕古诗词,七夕古诗词,七夕今宵看碧霄的意思?】

    七夕经典古诗词大全(五首唯美的情爱古诗词)1、以下是五首唯美的情爱古诗词,适合七夕佳节品读:《越调·天净沙·即事》作者:元·乔吉诗句:莺莺燕燕春春,花花柳柳真真。事事风风韵韵。娇娇嫩嫩,停停当当人人。赏析:此曲用叠字手法,描绘了春日里莺飞燕舞、花红柳绿的景象,以及心上人的娇柔可爱,诗情画意,美不胜

    2026年02月13日
    0
  • 杜甫月食/杜甫月食

    杜甫的月食诗原文1、杜甫的月食诗原文为:《全食诗》节选:暝色赴春愁,微光动邻屋。空中纷满黑,缺处散余辉。顷想延瑞月,忘待要幸乐。食痕天宇洁,长逢皇福融。以横运横思,未省嗟复叹。遥瞻人迹绝,吾志固穷矣。今夜百川明,长安赤子惊。谁知向日天开处,幸降昌明也渐舒。浩荡孤哀我怀抱,节悼空斋旨甘存。2、杜甫月

    2026年02月13日
    0
  • 关于母爱的诗句/关于母爱的诗句两句

    关于歌颂母爱的诗句大全1、母爱是一种巨大的火焰。——罗曼罗兰母爱是世间最伟大的力量。——米尔世界上有一种最动听的声音,那便是母亲的呼唤——但丁世界上的一切光荣和骄傲,都来自母亲。——高尔基我很幸运有爱我的母亲。——贝多芬我的生命是从睁开眼睛,爱上我母亲的面孔开始的。2

    2026年02月13日
    0
  • 琵琶行原文及翻译(琵琶行原文及翻译一句一句对应)

    琵琶行并序白居易原文及翻译酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩

    2026年02月13日
    0
  • 【陈涉世家原文翻译,陈涉世家原文翻译带拼音】

    陈涉世家文言文全文翻译其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓“多”为“伙”,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。“将军

    2026年02月13日
    0

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    希望本篇文章《点绛唇元好问/点绛唇 元好问》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本文概览:点绛唇元好问翻译点绛唇的翻译是什么》 1、《点绛唇》 元好问 沙际春归,绿窗犹唱留春住。(沙际:水边)译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春天留住。问春何处。花落莺无...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们