中秋夜古诗原文及译文
《中秋夜》古诗原文及翻译 古诗原文:明月皎皎照我床,清风吹拂入帘凉。离人佳节思家乡 ,仰望星空心自伤 。月华如水洒银光,花影婆娑舞霓裳。桂殿兰宫皆寂寥,唯有孤影共徜徉。译文:明亮的月光洒在床头 ,如银色的光影渲染寂静的秋夜 。轻风吹过窗帘带来阵阵凉意。远离家乡的人在这中秋佳节,思绪纷纷飘向故乡的方向。仰望星空不禁心中泛起忧伤。
《中秋夜》古诗原文及翻译如下:原文:圆魄上寒空,皆言四海同 。安知千里外,不有雨兼风?翻译: 圆魄上寒空:明亮的月亮升上了清冷的天空。这里的“圆魄 ”指的是满月 ,即中秋之夜的月亮。 皆言四海同:人们都说,四海之内看到的月亮都是一样的 。这里象征着一种普遍的共识或认知。
《中秋夜》古诗详解如下:原文内容 圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外 ,不有雨兼风?译文解释 天上升起一轮明月,人们都说每个地方都是一样的月色 。
中秋夜古诗《中秋夜》的详解如下:原文及译文 原文:圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外 ,不有雨兼风?译文:天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。

中秋夜古诗意思是什么
1、中秋夜古诗的寓意是,借咏中秋的月亮 ,表明世上万物不可能完全一样,存在着千差万别 。中秋月圆人未圆,举杯望月把亲牵。独自守着中秋夜 ,借酒消愁了心愿。只为幸福的明天,漂泊异乡又一年 。中秋月圆之夜本是亲人团聚的时候,因漂泊在外却不能团圆。诗的释义是天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。哪里知道远在千里之外 ,就没有急风暴雨呢。
2 、中秋夜译文:“圆魄上寒空,皆言四海同 。安知千里外,不有雨兼风。”意思是此时此地“圆魄”(明月)当空 ,又怎见得此时彼地(“千里外 ”)“不有雨兼风”呢?千里指很远的意思,风雨可借指人生的无常和艰辛。你怎么会知道外边千里之外的世界,没有风雨呢?人人“皆言”的未见得就是真理 。
3、译文 天上升起一轮明月 ,都说每个地方都是一样的月色。哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢?赏析 这首五言绝句,写此地有月光 ,彼地有风雨,意在风雨,而非赏月。
4、中秋夜古诗的寓意主要是借咏中秋的月亮 ,表明世上万物存在着千差万别,并反映了作者对家乡的思恋和对亲人的牵挂 。具体来说:万物千差万别:诗中提到“天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢” ,以此揭示世上的事物千变万化,不可能全都一样。
5 、中秋之夜,古诗所表达的含义:天际之明月 ,人们都说它在全国各地都是相同的 。但谁又能知道,在千里之遥,是否会有狂风暴雨的打扰?原诗内容:圆月上升 ,寒空中明亮,人们都说四海之内共赏此月光。但是,谁能确知在千里之外 ,不会有暴风雨的相伴?译文解释:圆月,指的是中秋的满月。
中秋夜古诗全文及解析
《中秋夜》古诗全文及解析如下:全文:圆魄上寒空,皆言四海同 。安知千里外 ,不有雨兼风。解析: 首句“圆魄上寒空 ”:描绘了中秋之夜,明亮的月亮如圆盘般高悬在寒冷的夜空中。这里的“圆魄”形象地表现了月亮的圆满和明亮,而“寒空”则营造出秋夜的凉爽和深邃氛围。
《中秋夜》古诗全文为:“圆魄上寒空,皆言四海同 。安知千里外 ,不有雨兼风。 ”解析如下:首句“圆魄上寒空”:以“圆魄”指代圆月,形象地描绘了月亮从寒冷的夜空中升起的景象。这句诗给人以清冷而静谧的感受,为全诗奠定了基调 。
《中秋夜》古诗原文及翻译 古诗原文:明月皎皎照我床 ,清风吹拂入帘凉。离人佳节思家乡,仰望星空心自伤。月华如水洒银光,花影婆娑舞霓裳 。桂殿兰宫皆寂寥 ,唯有孤影共徜徉。译文:明亮的月光洒在床头,如银色的光影渲染寂静的秋夜。轻风吹过窗帘带来阵阵凉意 。
中秋夜古诗《中秋夜》的详解如下:原文及译文 原文:圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外 ,不有雨兼风?译文:天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。
《中秋夜》古诗原文及翻译如下:原文:圆魄上寒空,皆言四海同 。安知千里外 ,不有雨兼风?翻译: 圆魄上寒空:明亮的月亮升上了清冷的天空。这里的“圆魄 ”指的是满月,即中秋之夜的月亮。 皆言四海同:人们都说,四海之内看到的月亮都是一样的。这里象征着一种普遍的共识或认知 。
《中秋夜》的古诗全文是:圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外 ,不有雨兼风。这首诗描述了中秋之夜的月亮,明亮而圆满,悬挂在寒冷的夜空中 ,人们都说在这样的夜晚,无论身处何方,看到的月亮都是一样的 。
《中秋夜》古诗原文及翻译
1、《中秋夜》古诗原文及翻译 古诗原文:明月皎皎照我床 ,清风吹拂入帘凉。离人佳节思家乡,仰望星空心自伤。月华如水洒银光,花影婆娑舞霓裳 。桂殿兰宫皆寂寥 ,唯有孤影共徜徉。译文:明亮的月光洒在床头,如银色的光影渲染寂静的秋夜。轻风吹过窗帘带来阵阵凉意 。远离家乡的人在这中秋佳节,思绪纷纷飘向故乡的方向。仰望星空不禁心中泛起忧伤。
2、《中秋夜》古诗原文及翻译如下:原文:圆魄上寒空 ,皆言四海同 。安知千里外,不有雨兼风?翻译: 圆魄上寒空:明亮的月亮升上了清冷的天空。这里的“圆魄”指的是满月,即中秋之夜的月亮。 皆言四海同:人们都说,四海之内看到的月亮都是一样的。这里象征着一种普遍的共识或认知 。
3、《中秋夜》唐李峤的译文是:圆魄上寒空 ,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风。注释为:圆魄:指中秋圆月 。寒空:指秋天的夜空。皆言:都说。安知:怎么知道 。兼:兼有。这首诗描述了中秋之夜的明月高悬天际,银色的月光洒满大地 ,营造出一种宁静而神秘的氛围。
4 、中秋夜,唐代诗人李峤所作的诗句及其注释如下:诗句:秋月皎洁光华照四方,星稀疏朗木叶落无声 。全府上下同样在仰望 ,都是家人思妇对月传幽情。注释:光华:指月亮的光辉明亮,光彩夺目。星稀疏朗:形容中秋时节,星星稀少而明亮 ,使得月光更加清澈 。
5、《中秋夜》唐·李峤的翻译和注释如下:翻译: 圆魄上寒空:明亮的月亮升上了秋天的夜空。 皆言四海同:都说天下的月亮都是一样的明亮。 安知千里外,不有雨兼风:但怎么知道在千里之外的地方,就没有风雨交加呢?注释: 圆魄:指中秋的圆月 ,象征着团圆和和谐。
6、中秋夜唐李峤翻译和注释如下:翻译:秋月皎洁光华照四方,星稀疏朗木叶落无声 。全府上下同样在仰望,都是家人思妇对月传幽情。注释:光华:光亮而有光彩。星稀疏朗:写中秋时明月皎洁,星度稀疏 ,使得月光更加洁白明亮 。也有版本写为:中秋月朗星疏。传幽情:传递情感。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/gs/202602-504.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《中秋夜古诗(中秋月李峤)》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:中秋夜古诗原文及译文 《中秋夜》古诗原文及翻译 古诗原文:明月皎皎照我床,清风吹拂入帘凉。离人佳节思家乡,仰望星空心自伤。月华如水洒银光,花影婆娑舞霓裳。桂殿兰宫皆寂寥,唯有孤...