狼的文言文原文和翻译?
原文 一屠晚归,担中肉尽 ,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远 。屠惧,投以骨。一狼得骨止 ,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘 ,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前 ,眈眈相向。
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼 ,缀行甚远 。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之 ,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场 ,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前 ,眈眈相向。
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远。屠惧 ,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣 ,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中 ,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
文言文《狼》讲述了屠夫与两只狡猾狼的较量 ,最终以智胜狼的故事 。原文中,屠夫在回家途中遇到狼群,通过骨头引诱和智斗 ,成功摆脱并杀死两只狼,揭示了狡诈的狼性。翻译如下:傍晚,一个屠户担着空骨头回家,途中遭遇两只狼。屠夫起初投以骨头 ,但狼群贪婪,骨尽而追不休 。
原文: 一屠晚归,担中肉尽 ,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨 。一狼得骨止 ,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故 。屠大窘 ,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下 ,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向 。
《狼》文言文全文翻译
七年级《狼》的文言文原文和翻译如下:原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼 ,缀行甚远。屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从。复投之 ,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场 ,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。狼不敢前 ,眈眈相向。
《狼》白话释义:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼 ,紧跟着(他)走了很远 。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了 ,之前获得骨头的狼又跟上来了。
翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头 。路上遇见两只狼 ,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了 。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了 ,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了 。
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼 ,缀行甚远。屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从。复投之 ,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中 ,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向 。
《狼》的文言文原文和翻译
七年级《狼》的文言文原文和翻译如下:原文 一屠晚归 ,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧 ,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣 ,而两狼之并驱如故 。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中 ,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。狼不敢前,眈眈相向。
原文:一屠晚归,担中肉尽 ,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远 。屠惧,投以骨。一狼得骨止 ,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。屠大窘 ,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下 ,弛担持刀 。狼不敢前,眈眈相向。
《狼》翻译:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了 ,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远 。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它 ,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了 。

文言文《狼》的全文翻译
1 、《狼》白话释义:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了 ,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼 。一只狼得到骨头就停止了 ,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了 ,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。
2、七年级《狼》的文言文原文和翻译如下:原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼 ,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣 ,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌 。顾野有麦场,场主积薪其中 ,苫蔽成丘。
3、《狼》翻译:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼 ,紧随着他走了很远 。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它 ,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了 。
4 、译文 :一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了 ,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户) 。屠户再次扔骨头 ,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。
5、翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完 ,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远 。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他 。屠夫又把骨头扔给狼 ,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/gs/202602-1091.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《【狼文言文翻译,狼文言文】》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:狼的文言文原文和翻译? 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘...