《水调歌头》原文以及译文
人生不求长聚,两心相照 ,明月 与共,未尝不是一个美好的境界 。这首词上片执着人生,下片善处人生 ,表现 了苏轼热爱生活、情怀旷达的一面。词中境界高洁,说理通达,情味深厚 ,并 出以潇洒之笔,一片神行, 不假雕琢, 卷舒自如 ,因此九百年来传诵不衰。
原文水调歌头·明月几时有 苏轼 〔宋代〕丙辰中秋,欢饮达旦,大醉 ,作此篇,兼怀子由 。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去 ,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒 。起舞弄清影,何似在人间。(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)转朱阁 ,低绮户,照无眠。
译文: 明月从何时开始照耀人间?我举起酒杯,向青天发问。天上的宫殿 ,现在是哪一年呢?我想要乘御清风回到天上,又担心那美玉砌成的楼宇太高了,经受不住高耸九天的寒冷 。于是我在月下起舞,清影随人 ,仿佛乘云御风,置身天际,又似在人间。
千里共婵娟。译文:丙辰年的中秋节 ,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词 ,同时思念弟弟苏辙 。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇 ,受不住高耸九天的寒冷 。
水调歌头(原文)
水调歌头原文:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉 ,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年 。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇 ,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户 ,照无眠 。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺 ,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
水调歌头(五首选三)原文: 东风无一事,妆出万重花。闲来阅遍花影 ,惟有月钩斜 。我有江南铁笛,要倚一枝香雪,吹彻玉城霞。清影渺难即 ,飞絮满天涯。飘然去,吾与汝,泛云槎 。东皇一笑相语:芳意在谁家?难道春花开落,又是春风来去 ,便了却韶华?花外春来路,芳草不曾遮。
山神助我奇观,唤起碧霄龙。电掣金蛇千丈 ,雷震灵龟万叠,汹汹欲崩空 。尽泻银潢水,倾入宝莲宫。坐中客 ,凌积翠,看奔洪。人间应失匕筋,此地独从容 。洗了从来尘垢 ,润及无边焦槁,造物不言功。天宇忽开霁,日在五云东。
《水调歌头》苏轼原文
1 、水调歌头·明月几时有 [宋] 苏轼 丙辰中秋 ,欢饮达旦,大醉,作此篇 。兼怀子由。明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙 ,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影 ,何似在人间!转朱阁,低绮户,照无眠 。不应有恨 ,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久 ,千里共婵娟。
2、水调歌头·明月几时有【宋代】苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉 ,作此篇,兼怀子由 。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇 ,高处不胜寒 。起舞弄清影,何似在人间?(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)转朱阁,低绮户 ,照无眠。
3、明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年 。我欲乘风归去 ,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁 ,低绮户,照无眠 。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合 ,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。延展:注释:把酒:端起酒杯。宫阙:宫殿 。
4 、《水调歌头》苏轼的原文如下:明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去 ,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒 。起舞弄清影,何似在人间。这部分描述了诗人对明月的遐想 ,端起酒杯询问苍天明月何时出现,同时想象天上的宫殿,并表达了自己想要乘风归去的愿望 ,但又担心天上的寒冷。
5、【水调歌头】:词牌名 。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版) 【丙辰】熙宁九年(1076) 【达旦】早晨;白天 【子由】苏轼的弟弟苏辙的字。 【把酒】端起酒杯。 【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立的楼观 。 【归去】回到天上去。 【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇 ,指想象中的仙宫。

水调歌头·游泳原文及翻译
水调歌头·游泳的原文是:才饮长沙水,又食武昌鱼 。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打 ,胜似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北 ,天堑变通途 。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙 ,当惊世界殊。
水调歌头·游泳原文及翻译:如下 [现代] 毛泽东才饮长沙水,又食武昌鱼 。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打 ,胜似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静 ,起宏图 。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨 ,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊 。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇 ,高处不胜寒 。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户 ,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺 ,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
《水调歌头·游泳》全文翻译如下:开篇描绘:刚饮过长沙的水,又品尝了武昌的鱼 。我横渡这万里长江 ,放眼远望舒展的长空。豪情壮志:哪管得风吹浪涌,这一切对我来说就像是在庭院中悠闲散步一样。今天,我终于可以尽情流连在这壮丽的景色之中 。江景与愿景:江面上风帆飘荡 ,龟蛇二山静静地伫立在那里。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/yw/202602-4323.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《【水调歌头原文,水调歌头原文朗诵】》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:《水调歌头》原文以及译文 人生不求长聚,两心相照,明月 与共,未尝不是一个美好的境界。这首词上片执着人生,下片善处人生,表现 了苏轼热爱生活、情怀旷达的一面。词中境界高洁,说理...