汤显祖的牡丹亭的原文是什么?
1、牡丹亭原文和翻译如下:《牡丹亭》原文:“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连 ,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生 。如枯歼丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起 ,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死 ,死而不可复生者,皆非情之至也 。
2、是答儿闲寻遍,在幽闺自怜 ,转过这芍药栏前,紧靠着湖山石边,和你把领扣儿松 ,衣带宽,袖梢儿揾着牙儿沾也。则待你忍耐温存一晌眠。是那处曾相见?相看俨然,早难道好处相逢无一言 。
3 、《牡丹亭.惊梦》出自明代戏剧家汤显祖 原文如下:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病 ,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣 ,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳 。情不知所起,一往而深。生而不可与死 ,死可以生。
4、出自明代汤显祖的戏剧《牡丹亭》,这是女主人公杜丽娘在游园时所唱曲子,原文是:原来姹紫嫣红开遍 ,似这般都付与断井颓垣 。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!恁般景致,我老爷和奶奶 ,再不提起。意思是说一个人走进这花园之中,看到这些断墙倒壁,想象到过去是多么红火大户人家。
5、情不知所起出自明代汤显祖的《牡丹亭》,整首诗如下:原文:情不知所起 ,一往而深,生者可以死,死可以生。解释:情感不知道从何时开始兴起 ,但却一往情深,情深到可以让活着的人为之而死,也可以让死去的人为之而复生 。该段文字表达了作者对深情厚意的赞美 ,以及情感力量的伟大。

...始信人间玉斧长 。《牡丹亭》2言怀原文+译文
1 、《牡丹亭》中“言怀”部分的原文及译文如下:原文:必须砍得蟾宫桂,始信人间玉斧长。俺柳梦梅,原名春卿 ,表字梦梅,乃唐朝柳宗元之后裔也。因梦梅花神言,合当得美妻 ,故改名梦梅 。俺虽出身名门,奈何时运不济,家道中落,今只剩一身浩然正气 ,与驼背老仆相依为命。
2、能凿壁,会悬梁,偷天妙手绣文章。必须砍得蟾宫桂 ,始信人 间玉斧长 。”小生姓柳,名梦梅,表字春卿。原系唐朝柳州司马柳宗元之后 ,留 家岭南。父亲朝散之职,母亲县君之封 。〔叹介〕所恨俺自小孤单,生事微渺。 喜的是今日成人长大 ,二十过头,志慧聪明,三场得手。只恨未遭时势 ,不免饥 寒。
3、必须砍得蟾宫桂,始信人间玉斧长 。 ”小生姓柳,名梦梅,表字春卿。原系唐朝柳州司马柳宗元之后 ,留家岭南。父亲朝散之职,母亲县君之封 。〔叹介〕所恨俺自小孤单,生事微渺。喜的是今日成人长大 ,二十过头,志慧聪明,三场得手。 只恨未遭时势 ,不免饥寒 。赖有始祖柳州公,带下郭橐驼,柳州衙舍 ,栽接花果。
4 、必须砍得蟾宫桂,始信人 间玉斧长。”小生姓柳,名梦梅 ,表字春卿 。原系唐朝柳州司马柳宗元之后,留 家岭南。父亲朝散之职,母亲县君之封。〔叹介〕所恨俺自小孤单,生事微渺 。 喜的是今日成人长大 ,二十过头,志慧聪明,三场得手。只恨未遭时势 ,不免饥 寒。赖有始祖柳州公,带下郭橐驼,柳州衙舍 ,栽接花果。
5、必须砍得蟾宫桂,始信人间玉斧长 。” 小生姓柳,名梦梅 ,表字春卿。原系唐朝柳州司马柳宗元之后,留家岭南。 父亲朝散之职,母亲县君之封 。〔叹介〕所恨俺自小孤单 ,生事微渺。 喜的是今日成人长大,二十过头,志慧聪明,三场得手。只恨未遭时势 ,不免饥寒 。 赖有始祖柳州公,带下郭橐驼,柳州衙舍 ,栽接花果。
汤显祖《牡丹亭》全文
《牡丹亭》原文:“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连 ,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生 。如枯歼丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起 ,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死 ,死而不可复生者,皆非情之至也 。
汤显祖《牡丹亭》全文《牡丹亭》第一出 标目【蝶恋花】〔末上〕忙处抛人闲处住。百计思量,没个为欢处。白日消磨肠断句,世间只有情难诉。玉茗堂前朝复暮 ,红烛迎人,俊得江山助 。
醉扶归你说我身着翠色出落的裙衫,艳晶晶的珠花插满头 ,可知道我常常这样自然而然地美丽动人。恰好是春天最美的时刻却没有人欣赏。不经意间沉鱼落雁鸟惊喧,只怕羞花闭月的花也会因我而凋谢 。
《牡丹亭》原文:“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病 ,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生。如丽娘者 ,乃可谓之有情人耳 。情不知所起,一往而深,生者可以死 ,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。
《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】梦回莺啭,年光遍乱煞 。人立小庭深院。【乌夜啼】晓来望断梅关 ,宿妆残。你侧着宜春髻子恰凭阑 。【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。【好姐姐】遍青山啼红了杜鹃,茶蘑外烟丝醉软。
生而不可与死 ,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必非真 ,天下岂少梦中之人耶?必因荐枕而成亲,待挂冠而为密者,皆形骸之论也 。 ”出自是明朝剧作家汤显祖的《牡丹亭》的题记。
牡丹亭原文和翻译
牡丹亭原文和翻译如下:原文:绕地游梦回莺啭 ,乱煞年光遍,人立小庭深院。炷尽沉烟,抛残绣线 ,恁今春关情似去年?步步娇袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线 。停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。醉扶归你道翠生生出落的裙衫儿茜 ,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然 。恰三春好处无人见。
牡丹亭原文和翻译如下:《牡丹亭》原文:“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病 ,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生 。如枯歼丽娘者 ,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深,生者可以死 ,死可以生。
原文:原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣 。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷 ,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。
《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】梦回莺啭,年光遍乱煞。人立小庭深院。【乌夜啼】晓来望断梅关 ,宿妆残 。你侧着宜春髻子恰凭阑。【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。【好姐姐】遍青山啼红了杜鹃,茶蘑外烟丝醉软 。
牡丹亭惊梦皂罗袍原文及翻译
牡丹亭惊梦皂罗袍原文及翻译如下:原文:原来姹紫嫣红开遍 ,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片 ,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。
《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】梦回莺啭,年光遍乱煞 。人立小庭深院。【乌夜啼】晓来望断梅关 ,宿妆残。你侧着宜春髻子恰凭阑 。【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。【好姐姐】遍青山啼红了杜鹃,茶蘑外烟丝醉软。
大意 丽娘游园归来 ,困倦了,便伏几小睡,却作了个甜美的梦:梦见一个小生,拿着柳枝 ,向她说道:“小生那一处不寻访小姐来,却在这里 。
【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天 ,赏心乐事谁家院!恁般景致,我老爷和奶奶再不提起。〔合〕朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片 ,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!〔贴〕是花都放了,那牡丹还早。 【好姐姐】〔旦〕遍青山啼红了杜鹃,茶蘑外烟丝醉软 。
译文:你说我穿着一条深红色的裙子 ,戴着一个戴着珠宝扣的花饰发夹,有多聪明。爱美是我的天性。正是这个美丽的春天无人欣赏 。杜丽娘虽有沉鱼落雁 、羞花合月之美,谁能欣赏青春之美?【皂罗袍】:“原来姹紫嫣红开遍 ,似这般都付于断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.modelit.cn/gs/202602-4019.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《【牡丹亭原文,汤显祖牡丹亭 原文】》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:汤显祖的牡丹亭的原文是什么? 1、牡丹亭原文和翻译如下:《牡丹亭》原文:“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得...